"この上記の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この上記の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
再入力ジュリエット 上記の | But love from love, towards school with heavy looks. Retiring slowly. |
上記 | Wait. |
この手記を 陛下に献上してくれ | Here are some notes I've written. Make sure the Czar gets them. |
こちらのグラフは瞬間記憶の大幅な向上 | These are 80 to 90 year olds. |
上記のどれでもない | It likely fails. |
上記のグラフを使用すると | So that's the first question that we have to answer. |
科学上の歴史的記念日 | Here's a redletter date in the history of science. |
この記事はイラク以外の国を全て上回りました | What was that story? The death of Anna Nicole Smith. |
映像記録史上 最大の崩壊イベントを記録しました | Okay. We had a team out watching this glacier, and we recorded the biggest calving event that's ever been put on film. |
または上記のどれでもない | A star may fail to find a path even if one exists. |
複素共役の記号は 上部の線です | And that's just good terminology to know. |
収益の計上記録の コピーはなかった | And most of the time, there's no backup for the reported revenues at all. |
金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい | Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours, etc... |
この記事のグループ | Groups for this article |
48時間後には机の上に記事を | I want copy on my desk in 48 hours. |
この斜線上に点があれば 記入された身長は | Along the y axis, the vertical axis, is how tall they actually were. |
私はこの記録 この | So that has always influenced me. |
これが記法です これが記法です dの上が曲がったように見えるだろうね | Then we take the partial derivative this is the notation. |
エンベロープ情報 このパネルを使って編集上の説明を記録します | Envelope Information Use this panel to record editorial details |
上記の例の出力は次のようになります | Prev |
上記のコードの出力は次のようになります | Note |
そしてこの割り算の記号はあまり使いません 数学は紙の上の記号ではありません | Mathematicians do this by adding parentheses and avoiding this divided by sign. |
その上 彼らは記号と音と物とを | They imitated on their own. |
その上着と記章 面構えからして | With the flag on your jacket, and the way you look... |
上記はタービンを回して | The steam spins turbines, |
失礼だが 上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい | Excuse me allow me to point out three errors in the above article. |
失礼だが 上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい | Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. |
失礼だが 上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい | Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. |
ここは 両面コインを意味する自作の記法です そして この上下の縦棒は | And now just is this random notation I'm coming with the two sided. |
コーチのこと日記のこと | It's got to be everything you've taken in... |
そしてこの考えはもし上記の人すべてを暗殺すれば | And we assassinate Seward who is the Secretary of State. |
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている | On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. |
この表記では | We took the derivative of both sides of that. |
この記号 教授 | professor. |
元の記録よりも上を行ったのですから | Which was three minutes longer than I had prepared. |
気温35度を記録しました 当時の記録を 19度も上回ったのです | The Dakotas, in winter, they recorded a temperature of almost 100 degrees, 94 degrees. |
これをやって もう半分以上だ うちの記憶はある | Pull this off and you're halfway home. You remember what home is like? |
この 記憶の缶詰 に | If memories ever come in a can, |
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた | She cried bitterly at a press interview. |
この記事は何だ | Look, this piece in the Post. |
特定の記憶を取り上げてみましょう | Nothing more than that. So what do I mean by that? |
記録史上 初のコンピューターによる 円周率計算は | In fact, calculating Pi was used to test proper functioning of early computers. |
記事に取り上げてほしかったのです | I wanted to get the Science Times to document this. |
あなたの記録の向上 そう 私はそれを渡すことができます | I didn't overdo it. It'll be fine. |
実にすっごくかっこいい カーボンナノチューブの記事です 上着の中に隠して 記事を机の下で読んでいました | What I did is I kind of smuggled in this scientific article on these really cool things called carbon nanotubes. |
関連検索 : 上記のファイル上記 - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の - 上記の記述 - 上記の研究上記 - 上記患者の上記 - 上記の日付上記