"この不便"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この不便 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ここは公共の乗り物が不便だ | This place isn't convenient to public transportation. |
ここは公共の乗り物が不便だ | This place isn't convenient for public transportation. |
電話がないのは不便なことだ | Not having a telephone is an inconvenience. |
この辺 車ないと 不便でしょう | Around here everyone needs a car. |
不便さや不運 切望の時間です | (Laughter) |
そこに不便さがあるならば | So what does this tell us? |
電話がないのは不便だ | Not having a telephone is an inconvenience. |
私は不便だったんです | To put it simply, |
交通が不便だった時は | News traveled slowly |
それに この部屋は 夏の夕方は不便でしょう | And this must be a most inconvenient sittingroom for the evening in summer. |
そして次の層は20枚 このやり方が不便なところは | But in the next layer you have to add 10, and the next has 20. |
きっと眼の悪い人は不便だったことでしょう | Try to imagine the world before that. |
今のところ 納税者に 不便をかける必要はない | Hey, kid, you haven't had to inconvenience the taxpayers on the job yet. |
ジニーが休暇でな ひどく不便だ | Ginny's away, I'm afraid. |
めがねがないと不便ですよね | About half of you I guess. |
単純な不便さは勿論でしょう | Arm amputation causes a huge disability. |
まったく不便だよ デスノートって奴は | The Death Note is a pain in the ass! |
不便であっても法を守るんだ | Even when it's not convenient. |
お電話にてお問い合わせください 不運不便 | Unfortunate inconvenience ? |
もし電話がなければ 不便だろう | Without telephones, it would be inconvenient. |
夜会服は仕事をするには不便だ | It is inconvenient to work in evening clothes. |
もし電話がなければ 不便だろう | If there were no telephones, it would be inconvenient. |
私は田舎生活の不便さは我慢できない | I can't bear the inconvenience of country life. |
私は田舎生活の不便さは我慢できない | I can't put up with the inconvenience of country life. |
ちょっと不便なくらいで へこたれやしません | Repent! The end is near. |
大変不自由な思いをしました 停電は実に不便なものです | The day to day frustrations of dealing with this can be, let's just say very annoying. |
あなたが持っていた昨日の 不幸な不便のための私の最も深い謝罪 | My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
これはハンブルグ便 | Was that the flight from hamburg? |
シビンて 小便のことか | Calls pissing 'urineexpulsion'! |
外国に住んでいて不便を感じませんか | Don't you feel any inconvenience living abroad? |
でも そんな不便さを補う そんな技術も | Some are near sighted, some are color blind. |
できないということです 母にも不便かもしれません | I can't really do cancer research on my kitchen countertop. |
このワープロは大変便利だ | This word processor is very convenient. |
この便は時間通りか | Is the flight on schedule? |
今 なぜ この便利です | It's obviously equal to itself |
ここは不便なこともあって なにより俺が新しい家のことで頭が痛いんだ | We decided to move back into Seung Jo's house. |
眼の悪い人が 普段の生活でちょっと不便な思いを | Greenland looks too big. |
食べながら回想すべきではないな 不便だ | Achfter straif uhff... |
627便のことはご存知で | You've heard of flight 627? |
これは便利です | Minus 1 over 2. |
JL123便の荷物はどこですか | Where is the baggage for flight JL 123? |
不正は単純な費用便益分析の一例です 捕まる確率は | Now, in economic theory, cheating is a very simple cost benefit analysis. |
郵便の宛先 | Postal addresses |
郵便の宛先 | Postal Address |
郵便の宛先 | Mail address |
関連検索 : 不便 - 不便 - 不便 - 不便 - 不便 - 不便 - 不便 - 私の不便 - と不便 - 不便フォーラム - ご不便 - 不便コスト - マイナー不便 - 不便で