"こむら返り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
頼む 返してくれ頼むから | Please. Oh, God, please. Please! |
頼むよ父さん 僕のパワー返してよ そしたらマスクを取り返す | So, please, father, give me my powers and I will give you the mask. |
彼が望む見返りは 必要なことを成す勇気 | What he asks in return is the courage to do what is necessary. |
繰り返す声が胸をかきむしる | When I weep within my ears |
この本は何回も繰り返して読む価値がある | This book is worth reading over and over again. |
台本を繰り返し読む 特に脚本全体を読み込む | To read the full... material, if possible throughout the script. |
歴史はくり返さないが 韻を踏む | After a lag, productivity accelerated again. |
繰り返す 警官負傷 至急応答求む | Repeat, officer down. Request immediate response. |
死体が生き返っても むしむしだらけじゃないの | Hey, Princess |
頼む 返事をしてくれ | Come on, you guys, answer. |
頼む 引き返してくれ | Please turn around. |
これはひっくり返しても読むことができます このテキストが物語になり | Here that same line of text wraps around a fountain in an illustration that can be turned upside down and read both ways. |
ビールを飲むと生き返るね | Drinking beer refreshes me. |
パンの皮にむせ返る骸骨 | There's a skeleton choking on a crust of bread. |
ハイジ この夢は 幼い頃から繰り返し 繰り返し見てきた夢 | This is the dream... that I've had since I was a child. |
返さないなら これっきりよ | No. Look, you took something. |
爆弾返せって! 返せよこら! | Give me the detonator, David! |
こむらがえりを起こします | I have leg cramps. |
振り返らないで | No looking back. |
振り返らないで | No looking back. |
これで君を抑えてるんだな 頼む 返して | Shut up. No, no, no. Please. |
繰り返しますが これは恐らく | This did a huge amount of damage. |
毎日 この借りを返してもらう | Every day, you'll pay for this. Every day. |
振り返らないのはいいことだ | Best not to dwell on it. |
がむしゃらに走る こと がむしゃらに家へ走り | She knew that she had only one thing to do at that point, and that was to, in her words, run like hell. |
何度も繰り返して読む価値のある本もある | Some books are worth reading over and over again. |
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから | In two hours we must be on the scene of action. |
むこうはこちらより1ビット長い | She can hold a bit longer. |
もし これが 3なら これがひっくり返ります | This term can only be positive. |
それから ここは ここへ引っくり返します | So that's minus 2. |
フィールド情報を含むオブジェクトを返します | Returns an object containing field information |
フィールド情報を含むオブジェクトを返します | Returns an object containing field information. |
繰り返しから分離 | Dissociate occurrence |
マグナス 振り返らないで | We have to move on, Magnus. |
私がお金を返すように頼むと 彼は聞こえないふりをします | When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. |
知らない人からのメールに むやみに返信したら駄目だよ | You can't just answer emails from people you don't know. |
これから悩むことになりそうだ | They are in for trouble. |
頼むよ 俺に彼女返してくれよ | Please, get her back to me. |
この借りは必ず返すから待ってろ | Baek Seung Jo! |
こちらの方たちは コイントスを繰り返して | OK? |
ギャラクティカ 繰り返す どこにも見当たらない | Galactica, I repeat, he is nowhere to be seen. Dradis. |
繰り返す 彼らは現在... | Repeat, they're approaching the |
頼む この通り | Please, Chuck, I'm beggin' ya. |
斜め軸で引っくり返したら ここが 1 になります | And then if we go here, that's going to be flipped down here, flipped across the diagonal. |
むらちょこ | Murachoko? |
関連検索 : たらしこむ - 取り組むこと - 色むら - 草むら - 色むら - 色むら - むらカバレッジ - 膨らむ - 膨らむ - 膨らむ - 糸むら - 繰り返すこと - から繰り返し