"これから春"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これから春 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これらの花は春に咲く | These flowers bloom in spring. |
これらの花は春に咲く | These flowers bloom in the spring. |
春のことか | Yes, the spring, I suppose. |
これはこれで青春 | Not so bad for being young |
彼はこの春からゴルフを始めた | He took up golf this spring. |
それは売春婦共から聞いた | Yeah, that's what the hookers are saying. |
この春 | This piece is called The Studio. |
でも シーズンは春だから | Oh, track and field Oh, yeah, we have a great track and field. |
春子は暖かい春が好きだ | Haruko likes warm springs. |
売春宿から ホテトルまでさ | You know, every strip club, every whorehouse, every.... |
児童売春のことかも | Is it to do with children? |
春の日に見守られて | You're like a blooming flower in the sunshine of Spring. |
早く春にならないかな | I wish spring would come soon. |
この春に発売されます | Author and entrepreneur many of you may know about. |
春休みはどれくらいの期間ですか | How long is your spring vacation? |
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている | Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. |
それから最大の望みは... 恒春を焼き払うこと... それから若い連中に | And my ambition is to burn down Hengchun and to ask all the young people to come back here to rebuild it. |
春が来れば 暖かくなる | When spring comes, it gets warm. |
バーチャル売春かい | The digital pimp hard at work. |
ここは恒春だよ | This is Hengchun here. |
1994年の春 診断をされてから約6年後 | I wanted to shout it out I have HlV! That's why! |
学校は春から始まります | School begins in spring. |
冬来たりなば 春遠からじ | If winter comes, can spring be far behind? |
学校は春から始まります | School begins in the spring. |
売春組織からの制裁では | Settling of scores in the prostitution world? |
この春... 両親の車が橋から湖へ転落した | Last spring... my parents' car drove off of a bridge into the lake. |
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった | As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. |
ダメよ 青春がかかってるんだから | Oh, it can'T. My youth's riding on it. |
春 | While we're doing bailouts, this is what happened. |
春... | Spring... |
春 | Spring. |
春は早いかな | Think it'll be an early spring? |
春は自ずから君に姿を現す | And spring will reveal itself to you |
そのコンサートは来春おこなわれる | The concert will take place next spring. |
春になると川がここであふれる | Every spring the river floods here. |
思春期の始まりってことか | Onset of puberty? |
この冬に飽きたから 春にすぐ来てほしい | I'm fed up with this winter, I want spring right now! |
健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている | Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. |
今年は春の訪れが早かった | Spring has come early this year. |
このままでは春のラインアップの 出来上がりが見届けられるかどうか | And I trust you would like to live to see your spring line, as well? |
ユキ だってこっちは この春から編入してきた お客さんだから... | That's because the people here are all outsiders who've just been admitted this Spring. |
春が来れば雪も解け 峠の道が開かれる 春が来れば雪も解け 峠の道が開かれる | In spring the snows will melt and the passes will open. |
富士山は春にはどんなかしら | I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. |
歴の上では春分の日だからね | I think that actually is the first day of spring. |
元売春婦のヴェルマか | Velma from the gutter, whore from Amthor's. |
関連検索 : から春 - これらから - これらから、 - これから - これから - 春から以降 - これから夏 - これから秋 - これから先 - これから秋 - この春 - これらから離れて - ここから - ここから