"これが適当です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これはこれ それはそれ 適当です | A little bit of this. A little bit of that. |
sir.? 適当です | At least, sir. |
適当です スターバック | This isn't happening. |
私適当です | I will be in place. |
それでは 私が適当に | Yes, I understand. |
いや 適当でいいよ 適当で | No, any will do |
これを私が適当に掴んでボートに乗せるわけです | God, it still chokes me up seeing these. |
この病状の私が ここにいるのは不適当です | lay smashed and in ruins. |
適当につまんでくれ | There's some refreshments over here if you wanna partake. |
これはイコール 色を適当に変えますよ | I get 5 out of 5 heads? |
それを取り除くことができます 常にこれを 適当な数で割ることで | If we can just always divide by this leading coefficient, we can get rid of that. |
君が適当だな | Yeah, like you maybe. |
これが1ファーグルです このビデオ教材のために私が適当につくった単位です | And a Furgle in one dimension is twice a foot. |
これを何か適当な数字で考えよう | So we would split the equity between us five ways. |
適当な口実で | Use any excuse you want. |
アンケート用紙が適当に配られた | The questionnaire form was distributed properly. |
適当に? | At random? |
不適当 | Inappropriate. |
だれに対して適当 | Right for who, Alex? |
当時はそれらしい事を 適当に答えたもんです | Geoff, why do you provide these health services? |
テープが 適当な人物に | Where are we going? |
適当に命名します | This is my flips column. |
でも これって理由じゃない 適当な口実 | But my reasons aren't reasons, they're excuses. |
適当なこと言うなよ | The female intuition ? |
目的地に着くまで 適当なカモフラージュが必要です | And should provide adequate cover until we reach our destination. |
一般 他のフォントグループが適用されない箇所ではどこでも このフォントが適用されます | General Used everywhere when the other font groups do not apply |
適当な道具がここにはあまりない | I don't have a whole lot to work with these days. |
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません | The right word for this does not come to me. |
私の意見では全く不適当です | In my opinion, it's quite unsuitable. |
適当に戸を開ければそれで十分 | To leave To change history |
抑制されます ひとつは不適当な養育です | Now there are other ways the system can be inhibited. |
あとは 適当でいい | Don't worry about the details. |
センサーが取得するデータです 家庭内ではカメラは不適当です | This just shows you the data that comes from the sensors that are embedded in the furniture. |
適当な尺度 | You see scores go from zero up to about 60. |
これは 不適切なステートメントです | But it doesn't have to be both, it could be just the speed or just the direction. |
何か適当な数を選んでみます | So let's give an example of an improper fraction. |
最初の適当な場所で | The whole thing's just beginning to hit me. |
デザインを説明します 早速ですが 皆さんを適当に | Now comes the between subjects design, the AB design, the AB testing. |
適当なところに穴を入れれば 大丈夫だ | Just make sure the hole is in the right place. |
適当にえらばれたものです しかし 政府は | And we can debate on whether we're paying them too much or too little. |
適当に描画した場合も 正確な寸法が割り当てられます | You can be as precise with SketchUp as you'd like. |
本当に適切な言い方があります | There's a real good case to be made here. |
周波数関係で当たっていますが 適当なのが出てきません | I'm looking into frequencies but nothing so far. |
クーガーやストライカーなどのヘリが適当 | A Cougar, a Striker. |
今回はこれが最適でした | This isn't necessarily how you would normally do it, but it's good enough to serve our purposes right now. |
関連検索 : ことが適当です - 提案が適当です - 任命が適当です - 日付が適当です - 時間が適当です - 適当で - これは適切です - これは適切です - これは本当です - これが私です - これがターンです - あこがれです - あこがれです