"これとともに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

これとともに - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それにこれと これとこれも変ね
And this? And this? And this is ridiculous.
これひとつ例にとっても
Take the cell phone for example.
それとも もっと酷いことも
Or worse.
これも同じときに?
( dramatic theme playing ) This happen at the same time?
う ん これ あとあと 胃にもたれんだよ これ
My stomach wont take it
もっと強引にやれってこと
Why don't I just drag you off?
これをもっと生きたものにするということです
So, more interestingly,
これは彼らにとっても 観客にとっても
The Nigerian filmmakers really, really, are doing what they like.
これ 出るところ それとも 来たところ
So you moving out or you moving in?
これについても同じことをすると
Eventually you would get to a carbon atom.
体が薬にすること それとも 薬が体にすること
And then the last question for this section is pharmacodynamics describe which one of the following?
脅迫に屈することも人質にされることもしない
We will not be blackmailed,joe,and we will not be held hostage.
これも同じことです ここには
Let me put that in here.
人に負わせたことも 負わされたこともある
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself.
逃れることも 忘れることもできない
There's no avoiding it. No forgetting.
私と暮らす それとも あそこに
Надтай болзох уу эсвэл хамт амьдрах уу?
あとこれも
And this as well.
これはとても重要なことです 同時に
In other words, it will be the only young country in an aging world.
これは距離にとっても同じことです
I have a few error checks here to make sure the steering doesn't exceed the max steering angle, and the same is true for distance.
これについてとても興味深いことは
But it was only discovered in the early 1980s.
これと同時に 良くも悪くも
So we've seen that we can change people's faces.
これも同じこと
Remember that time where there were bathrooms for black people and bathrooms for white people?
たとえばこれ レインマン テンプル グランディン 自閉症とともに
Perhaps, people could even watch movies about people with autism,
彼が言っていることは非常にもっともなことだ と私には思われる
What he says sounds very sensible to me.
これも入れて と
And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit.
これらの因数をもとに
I think we're almost done.
ともあれ この松かさに
And well, you see how these things get out of hand.
もっと前にこうすれば
What I should have done a long time ago!
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can go before its term ends nor stay back.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
no nation outstrips its term, nor do they put it back.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No community can anticipate their term, nor can they lay behind.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can anticipate their term, nor can they delay it.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can advance its time, nor can they postpone it.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can outstrip its term, nor can it put it back.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation can advance its time nor can it defer it.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No nation will precede its time of termination , nor will they remain thereafter .
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
Every nation has an appointed life span.
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
no community can advance or postpone its appointed time,
誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない
No people can hasten their term, nor can they delay (it).
いや それとも 君が追うことになるかも
Or maybe you'll have to catch up with me.
なあにこれ 人間 それともメロン
What is this, a man or a melon?
でも これをニューヨーカーに載せるとなると...
Please help is a benign violation.

 

関連検索 : このとともに、 - とともに - とともに - とともに - とともに - ここにもとして - とにも - まともなこと - もともと - それはもともと - これと - これと - こととされ - もともとに予定