"これに応じて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これに応じて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
土地の気候に応じた 土質に応じた その年の天候に応じて それと 少し手を貸してあげる それに応じた実りをしてくれて | For every piece of land, for every climate and soil condition for every year's weather, we help them accordingly. |
作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに | Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies. |
それで 作物の性質に応じて 田んぼの状況に応じて | Anyway, I got a hint. |
自然に応じる 気候に応じるね | I realized that, that I have to respond. |
この主張によれば 我々の必要に応じて | We need it to keep social stability. |
それに応じないと | We need to get a handle on this. |
働きに応じて支払われます | You will be paid according as you work. |
応じた突起です これこそが | And it corresponds to a little cyst that is located below. |
揺れの規模に応じた | Expect the formation of gigantic tsunamis. |
赤は文脈に応じて | This branch of the family is all about representation. |
環境に応じてクモは | We call that the tool kit of a spider. |
布に応じて衣服を裁て | Cut your coat according to your cloth. |
遺伝子の差に応じて | Why don't we play it like golf or sailing? |
私の取材に応じてくれたのです | And she's giving it to me. |
そうすれば それに応じて走行距離や | We need to put this better market feedback. |
コンテキストに応じたヘルプ | Context Sensitive Help |
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる | Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. |
コンピュータは頭の動きに応じて | But if we turn on head tracking |
と空気の懐に応じて帆 | Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds |
応答は同じ暗号プロトコルにて | Acknowledge by same encryption protocol. |
このインタビューはマイクが 私の依頼に応じてくれたものです | So you get to experience that in real time, right? |
ご要望には応じられません | We cannot meet your demands. |
そんな求めに応じられない | I can't do that. |
簡単に言えば 必要に応じて | So let's explore how vaccines work. |
布に応じて服を裁断せよ | Cut your coat according to your cloth. |
チェスターに応じてお尻の皮膚片 ... | It might have been so much that it was impossible to say. |
二つされている問題 これらの2つの種類に応じてだから | We do all the work, they get all the money, here. |
彼女は快く私の要求に応じてくれた | She willingly acceded to my request. |
使用料に応じて対価が支払われます | It always used to be metered and proportional to the service. |
残念なことに あなたの招待に応じられない | To my regret I cannot accept your invitation. |
応じたら | What if they accept? |
応じるか | Sing it, sister. |
応じてくれる 船長はいますか | Are there two among you that would answer such a call? |
自供を強要されても 応じない | They want a confession. They won't get it. |
この議会はそれに反応し 呼応しています | It sends equipment, men to Mali |
これらのJelly Beanの通知は 必要に応じて拡大 縮小でき | Really, really powerful stuff. |
先生にフィードバックと それに応じる手段を | The impact for teachers would be phenomenal. |
各自それに応じた装備に調整してくれ 以上だ | Adjust your equipment accordingly. That is all. |
アメリカに応じた理由は | And from the Soviets point of view |
取引には応じない | They're not gonna make a deal. |
君の賃金は仕事量に応じて支払われる | You'll be paid according to the amount of work you do. |
君の資金は仕事量に応じて支払われる | You'll be paid according to the amount of work you do. |
その結果 負債がそれに応じて増えます | I just care about printing money, |
カメラのスイッチも 実験内容に応じて | There is a number of robotic systems. |
大半の人は その時に応じて | Those groups are very, very small. |
関連検索 : これに応じて、 - これに応じて、 - これに応じて、 - に応じて - それに応じて - それに応じて、 - それに応じて - このリクエストに応じて - それに応じてアレンジ - それに応じてチェック - それに応じてオーダー - それに応じてへ - それに応じてスケジュール - それに応じてマーク