"それに応じてアレンジ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それに応じてアレンジ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アレンジ変えてんじゃねぇ アレンジの話じゃなくって 黙って | No, don't change the arrangement, it's not about the arrangement. Quiet! |
土地の気候に応じた 土質に応じた その年の天候に応じて それと 少し手を貸してあげる それに応じた実りをしてくれて | For every piece of land, for every climate and soil condition for every year's weather, we help them accordingly. |
それで 作物の性質に応じて 田んぼの状況に応じて | Anyway, I got a hint. |
それに応じないと | We need to get a handle on this. |
作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに | Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies. |
そうすれば それに応じて走行距離や | We need to put this better market feedback. |
アレンジしてみるわね | Oh, we'll see if that can be arranged. |
そして彼は国ごとにアレンジを加えました | So he's got to have everything published on the same day. |
その結果 負債がそれに応じて増えます | I just care about printing money, |
そんな求めに応じられない | I can't do that. |
大半の人は その時に応じて | Those groups are very, very small. |
先生にフィードバックと それに応じる手段を | The impact for teachers would be phenomenal. |
自然に応じる 気候に応じるね | I realized that, that I have to respond. |
各自それに応じた装備に調整してくれ 以上だ | Adjust your equipment accordingly. That is all. |
働きに応じて支払われます | You will be paid according as you work. |
これを全部アレンジしなおします | And then finally I have this 8 right over here |
揺れの規模に応じた | Expect the formation of gigantic tsunamis. |
赤は文脈に応じて | This branch of the family is all about representation. |
環境に応じてクモは | We call that the tool kit of a spider. |
ばかやろう 変な アレンジなんかすんじゃねえぞ | You idiot... We're not going to sing those remakes with weird arrangements. |
応じた突起です これこそが | And it corresponds to a little cyst that is located below. |
社会での地位に応じて 人生の場面に応じて そしてビジネスは 組織としてではなく | There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. |
その会社は私の注文に応じてくれなかった | The company couldn't fill my order. |
だから アレンジ変えても違うって OK | Okay, you know what? It's not really the song choice. |
それらにアレンジを施し 会員たちに対して 無料で使わせたことでした それで 1940年に | But most important was that BMI took public domain works and made arrangements of them, which they gave away for free to their subscribers. |
アレンジしたりリミックスして 曲をつくる | We went to the shop, spent 2 3 hours 20 in hand and picked out the vinyl which i traveled home sourced, sampled |
それらの株は遺伝情報に応じてアレイ状に並べられます | It has the capacity to produce thousands and thousands of stem cell lines. |
布に応じて衣服を裁て | Cut your coat according to your cloth. |
遺伝子の差に応じて | Why don't we play it like golf or sailing? |
私の取材に応じてくれたのです | And she's giving it to me. |
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない | You must judge the situation and act accordingly. |
コンテキストに応じたヘルプ | Context Sensitive Help |
それは家族に応じて あなたの家族によって違いますが | A simple vacation with family. |
コンピュータは頭の動きに応じて | But if we turn on head tracking |
と空気の懐に応じて帆 | Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds |
応答は同じ暗号プロトコルにて | Acknowledge by same encryption protocol. |
同じ作業を与え 成果を比較しやすいように アレンジしました | With this procedure, we were able to ensure that the kids across the three groups all did the same activity, making it easier for us to compare performance. |
私が彼をパーティーに招待したら 彼はそれに応じた | I invited him to the party and he accepted. |
大きな企業というのはそのサイズに応じて | But you know, number 3 is right as well. |
この議会はそれに反応し 呼応しています | It sends equipment, men to Mali |
この主張によれば 我々の必要に応じて | We need it to keep social stability. |
ご要望には応じられません | We cannot meet your demands. |
簡単に言えば 必要に応じて | So let's explore how vaccines work. |
布に応じて服を裁断せよ | Cut your coat according to your cloth. |
チェスターに応じてお尻の皮膚片 ... | It might have been so much that it was impossible to say. |
関連検索 : 必要に応じてアレンジ - それに応じて - それに応じて、 - それに応じて - それに応じてチェック - それに応じてオーダー - それに応じてへ - それに応じてスケジュール - それに応じてマーク - それに応じてサポート - それをアレンジ - それに応じて助言 - それに応じて改正 - それに応じて調整