"これは時代遅れであります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これは時代遅れであります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この車は時代遅れです | This car is out of date. |
あれは時代遅れだ | That's a fashion. |
それは時代遅れです | It's outdated. |
ご覧の通り少し時代遅れではありますが | And remember, it's frozen. |
この八卦陣形は 時代遅れではありません! | This Yinyang formation is not at all outdated! |
ショートスカートはすでに時代遅れである | Short skirts have already gone out. |
ショートスカートはすでに時代遅れである | Short skirts have already gone out of fashion. |
ショートスカートはすでに時代遅れである | Short skirts are already out of fashion. |
そんなに時代遅れではありません! | There is no such thing as outdated! |
あれはもう時代遅れ | It is out of fashion. |
あなたのスカートは時代遅れですよ | Your skirt is out of fashion. |
もはや時代遅れですが | Some of you may have used it before. |
この古い本はまったく時代遅れです | This old book is quite out of date. |
私には さらに時代遅れのものがあります | I have an even more outdated one |
こんにちは 現代人の目には時代遅れです | Hello. Antiquated to modern eyes. |
時代遅れの政策は 今の時代にはふさわしくありません | (APPLAUSE) |
この機械は時代遅れだ | This machine is now out of date. |
こいつぁ時代遅れだ | I tell you, this guy did not age well. |
私のこの服は時代遅れだ | These clothes of mine are out of style. |
率直に言って これは時代遅れの 概念であると感じます | Quite frankly, I find this to be an outmoded concept. |
あなたの考えはまったく時代遅れである | Your ideas are all out of date. |
ここでお知らせです この考えは時代遅れです | He's going to think I'm not working hard. |
この機械はもう時代遅れだ | This machine is now out of date. |
この言葉はもう時代遅れだ | That word is old fashioned. |
この博物館は時代遅れだな... | This place is lame. |
市電は今では確かに時代遅れである | The streetcar is now certainly out of date. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are out of date. |
彼の服は時代遅れだ | His clothes are out of fashion. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are old fashioned. |
トムの服は時代遅れだ | Tom's clothes are out of fashion. |
自分は時代遅れだと | And I remember thinking, this is it. |
FDとは時代遅れだな | Floppy disks are a little outdated. |
すぐに 甲冑と城は 時代遅れになりました | Gunpowder, cannon. |
あなたの意見は時代遅れのように思われます | Your opinion seems to be out of date. |
かなり時代遅れで はなはだしく不正確です | Our modern medicine is a 60 year old technique. |
そのやり方は今や時代遅れだ | The method is behind the times now. |
そのような方法は時代遅れである | Such a method is out of date. |
そのような方法は時代遅れである | Those kinds of methods are out of date. |
もう時代遅れなのです 私たちの時代にあってはならない | And I was just struck that this is out of place. |
もう時代遅れかな | I'm not out of date, am I? |
時代遅れじゃない | I'm not a dinosaur. |
シカトなんて時代遅れ | The whole silent treatment is getting old. |
彼の方法は時代遅れだ | He's behind the times in his methods. |
彼の髪型は時代遅れだ | His hair style is behind the time. |
残念だが時代遅れだ | A pity that it is outdated |
関連検索 : 時代遅れであります - 契約は時代遅れであります - 契約は時代遅れであります - 時代遅れではありません - 時代遅れ - 時代遅れ - 時代遅れ - 時代遅れ - 請求書は時代遅れであります - 時代遅れ作ります - 時代遅れであることを - 時代遅れであることを - それは時代遅れになります - 時代遅れの