"これまでの経験"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これまでハンマーの経験がないのか? | If you have never used a hammer? |
これはまさにアメリカの経験なのです | The Federal Reserve Bank of the United States. |
これは経験の自己と | How bad was the whole thing, in total? |
まあ 私にとって 愛の経験 と デザインの経験 は | You know how strong this is. |
私の経験では | Talk to them about if it was successful or not. |
このプロジェクト この経験から | I just do that to make money. |
それまで殺人の経験はなかった. | He had never killed anyone before. |
皆ここで自分の 経験が出て来ますね | It is your experience, right? |
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます | I will keep this experience in mind forever. |
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます | I'll never forget this experience. |
それは私のこれまでの生涯の中で 最高の経験だった | It was the best experience in all my life. |
これだけ共に経験したのに | My child, my child. After all your experience with us, did you really think |
経験 | Exp. |
私は18よ これでも経験があるのよ | I'm almost 18 years old. It's not like I've never parked before. |
それでも こんな経験は私を悩ませました | (Laughter) |
でも私の経験では | In the course of my existence |
つまりこの船が経験すると思われる | But it's your job to learn all you can about the uncharted waters. |
これは日常の音楽経験を変えました | Everybody else will play my music. |
彗星での経験はあります | I have experience with comets, sir. |
この種の経験はだれにもある | This kind of experience is familiar to everybody. |
経験する者としての機能 経験される対象 そして 経験する という作用 | When consciousness appears the functioning of the experiencer, what is being experienced, and the function of experiencing all goes together as the play of consciousness. |
経験のことだ 真実ではない | So all our actions are based on associated memory, do you understand what that means? |
こちらは違う経験です | And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited. |
後悔を経験することで | But I want to suggest that there's also a fifth one. |
デバッグの経験も増やすことができました | You followed along, got some practice with a brute force procedure to enumerate all the sublists of a list and a little more experience with debugging. |
この経験則は役に立ちました | We didn't have to do any fancy, like, look for Viagra or look for suspicious looking links. |
兵の経験が | Anyone here been in the army? |
これは新しい個人的な経験です | With each of these disruptions, it changes the amount of social interaction. |
経験を積むしかありません これは輪の絵です | You've just got to go around the block to see it as an epiphany. |
この経験を個人化できるのです | I can play it faster, I can play it slower. |
それで 私が 経験したものは | So you think I really did experience something? |
それは元々の経験と | All our memories are reconstructed memories. |
でも 経験から | But it takes a lot of time, and it takes a lot of straw because they're really tight. |
ウォール街で経験は | What do you know? |
ウォルターで経験済み | No, I'm agreeing with you, but I went through all this with Walt. |
私は日曜日にこれを経験しました | Half past seven, we're getting up and that's what we're going to do. |
まだ経験がない! | You're too inexperienced! |
経験があります | I have training, sir. |
異星の生命体などではなく それらの経験は スピリチュアルな経験なのか それとも | I would have expect that I would see angels and fairies not alien life forms |
私は砲兵の経験は多くありません 主に歩兵としての経験です | I can't do much with artillery I can be of more use as a foot soldier. |
経験者により 神経システムの アンバランスを修正することができます | One with great experience can correct the neurological imbalance. |
これは私の経験に基づいた意見ですが | Yes. Joins are fundamental to databases and particularly SQL databases, and I said don't use joins. |
ラガフはこの経験を通して | And that can't happen in a classroom. |
この仕事では経験がものを言う | Experience counts in this job. |
プログラミングの経験は不要です | David So the course is an introduction to computer science building a search engine. |
関連検索 : これらの経験 - これらの経験 - この経験 - この経験 - での経験 - で経験されます - これまでの経歴 - 経験どこ - これまでに経験しました - 今まで経験 - この経験の後 - ウェブサイトでの経験 - オフラインでの経験