"これらの考慮事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの考慮事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
再考事項は | What do we need to rethink? |
発明者の安全さえが重要な考慮事項だ 変化を拒否する | This is due to lack of research, funding and awareness. |
彼はその事実を考慮に入れなかった | He took no account of the fact. |
あなたはその事実を考慮に入れなければならない | You must take the fact into consideration. |
あらゆる事を考慮に入れれば 彼はよい教師だ | All things considered, he is a good teacher. |
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される | Taking all things into consideration, his conduct can be excused. |
あらゆる事を考慮に入れれば 結果は私の期待以上だ | Taking everything into consideration, the result is better than I expected. |
これは優先事項なのか? | And then I asked the usual question |
君はその事実を考慮に入れる必要はない | You need not take account of the fact. |
彼らが経験したことを考慮すれば | Their mental health. |
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない | We must allow for her poor health. |
それを考慮した | Have you considered that? |
別のデータも考慮するなら | China drops to 124th. |
こちらは考慮します お疲れ様でした | We'll definitely let you know. Thank you for coming by. |
これらの項は | And that should be equal to x to the third plus x squared y. |
我々が熟慮しなければならない別の項目ですね | Another item on our list of things to ponder. |
ここから先は 機密事項だ | What I'm about to tell you is classified. |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
それを考慮に入れた | Did you consider that? |
軍事基地へ行くのも考慮しなくては | Fort Benning, Rick... Still an option. |
別の形で考慮するならば | The other way that we will ultimately come to consider this |
給与に違いがあるかを 以下の点を考慮に入れた上で ここが大切ですよ 以下の点を考慮に入れた上で見る事ができます 考慮にいれた点とはPhDをとってからの期間と 出版物の数 | So, we could look at male and female faculty members and see if there's a difference in their salary while taking into account, and this is the important part, while taking into account the time since their PhD and their number of publications. |
我々は 例えば これを考慮して | What I would like to show you, is very simple. |
この企画は財政面を考慮しなければならない | We must consider the financial aspects of this project. |
彼の若さを考慮しなければならない | We must consider his youth. |
あなたを考慮するのと同じ事を 私のためにするから | Considering you would do the same thing for me. |
これは これらの項です | So we get this is equal to 3x squared minus 2xy plus 2. |
彼が若いことを考慮に入れなければならない | We must take into account the fact that he is young. |
この微分のCTEの項を平滑化項のように考えると | The oscillations are not as frequent, however, as they are in case number 1. |
こういった人々のことを考慮に入れずに | That is the image of 4500 years ago. |
彼はそれを考慮のだという | Would he subscribe? |
だからこの項はこの項です | And let me pick a good color here. |
これらの 2 つの項を | And then all of that over v1 dot v1 times v1 dot v1. |
で これらの個々の項 | Now I'm leaving space here cause I'll fill in something in a minute. |
あらゆる可能性を考慮しなければ | None of us wants to resort to that. |
彼らの考えを考慮しなくてはなりません | You must take their ideas into account. |
私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない | We have to take this problem into consideration. |
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた | They took every possibility into consideration. |
これは すべて この数字には考慮されていません | Or the marketing expense, right? You have to tell people, hey, we make good widgets. So none of that is factored in here. |
これらの項の乗算で得られます 定数項は これらのすべての定数項を一緒に乗算します | The ax cubed term is generated from that term, that term, and that term, being multiplied together. and then the constant term is multiplied by the constant terms to be multiplied together. |
もちろん この事は極秘事項です | Clearly, this falls into the absolutely necessary category. |
彼らが 住宅ローンをデフォルトする事や 短期金利などの事など 色々な事を 考慮して 実質金利を考えます | Or what you think the real interest will be after you take into account people pre paying their mortgage, people defaulting on their mortgage, and other things |
全ての二次の項を含めようなんて 考えたら これら全部は | For a problem like this, if you were to include all the quadratic terms, all of these, even all of the quadratic that is the second or the polynomial terms, there would be a lot of them. |
それは秘密事項だ | Really? |
それは考慮しておきます | I'll take that into consideration. |
関連検索 : 考慮事項 - 考慮事項 - 考慮事項 - ロジスティック考慮事項 - これらの考慮事項を以下 - リスクの考慮事項 - ポリシーの考慮事項 - サンプリングの考慮事項 - サンプルサイズの考慮事項 - インストールの考慮事項 - リソースの考慮事項 - パフォーマンスの考慮事項 - 別の考慮事項 - 私の考慮事項