"考慮事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
考慮事項 - 翻訳 : 考慮事項 - 翻訳 : 考慮事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
再考事項は | What do we need to rethink? |
発明者の安全さえが重要な考慮事項だ 変化を拒否する | This is due to lack of research, funding and awareness. |
彼はその事実を考慮に入れなかった | He took no account of the fact. |
軍事基地へ行くのも考慮しなくては | Fort Benning, Rick... Still an option. |
制限事項 | Restrictions |
後に考慮します | This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I |
話せば 考慮する | First the truth. Then a deal. |
それを考慮した | Have you considered that? |
君はその事実を考慮に入れる必要はない | You need not take account of the fact. |
重力を考慮しつつ | literally becoming part of the fabric of the city. |
と小さく より具体的な考慮事項よりも女性 Ipingはホオジロ で鮮やかであるであり 誰もがガラのドレスだった | Great and strange ideas transcending experience often have less effect upon men and women than smaller, more tangible considerations. |
機密事項だ | It's classified. |
あらゆる事を考慮に入れれば 彼はよい教師だ | All things considered, he is a good teacher. |
3番目に考慮すべき事柄は カーペットの時代性である | The age of the carpet is a third thing to consider. |
社会寄与配慮者選考 | I found it. |
それを考慮に入れた | Did you consider that? |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
不慮の事故だと | That I was cleaning it and it went off. |
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される | Taking all things into consideration, his conduct can be excused. |
インフレを考慮した数値です | It's an inflation adjusted figure. |
我々はリスクを考慮します | So let me share with you our values. |
別のデータも考慮するなら | China drops to 124th. |
確率も考慮して句を考えてみます | So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself? |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
あなたはその事実を考慮に入れなければならない | You must take the fact into consideration. |
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない | We must allow for her poor health. |
不慮の事故だった | It was an accident. |
彼らが 住宅ローンをデフォルトする事や 短期金利などの事など 色々な事を 考慮して 実質金利を考えます | Or what you think the real interest will be after you take into account people pre paying their mortgage, people defaulting on their mortgage, and other things |
解決法を目下考慮中です | I am considering how to settle the matter. |
彼の提案は考慮に値する | His proposal is worthy to be considered. |
マルコフ決定過程はコストを考慮し | In normal life, there is a cost associated with moving. |
別の形で考慮するならば | The other way that we will ultimately come to consider this |
考慮する必要があります | That vital committee which coordinates all our security measures? |
考え直したが遠慮するよ | On second thought, let's pass on that. |
それは考慮しておきます | I'll take that into consideration. |
あらゆる事を考慮に入れれば 結果は私の期待以上だ | Taking everything into consideration, the result is better than I expected. |
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ | In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. |
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある | You must allow for his being ill. |
あなたを考慮するのと同じ事を 私のためにするから | Considering you would do the same thing for me. |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
関連検索 : ロジスティック考慮事項 - リスクの考慮事項 - 主な考慮事項 - ポリシーの考慮事項 - 主な考慮事項 - 主な考慮事項 - サンプリングの考慮事項 - サンプルサイズの考慮事項 - グローバルな考慮事項 - インストールの考慮事項 - リソースの考慮事項 - パフォーマンスの考慮事項