"考慮事項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

考慮事項 - 翻訳 : 考慮事項 - 翻訳 : 考慮事項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

再考事項は
What do we need to rethink?
発明者の安全さえが重要な考慮事項だ 変化を拒否する
This is due to lack of research, funding and awareness.
彼はその事実を考慮に入れなかった
He took no account of the fact.
軍事基地へ行くのも考慮しなくては
Fort Benning, Rick... Still an option.
制限事項
Restrictions
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
それを考慮した
Have you considered that?
君はその事実を考慮に入れる必要はない
You need not take account of the fact.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
と小さく より具体的な考慮事項よりも女性 Ipingはホオジロ で鮮やかであるであり 誰もがガラのドレスだった
Great and strange ideas transcending experience often have less effect upon men and women than smaller, more tangible considerations.
機密事項だ
It's classified.
あらゆる事を考慮に入れれば 彼はよい教師だ
All things considered, he is a good teacher.
3番目に考慮すべき事柄は カーペットの時代性である
The age of the carpet is a third thing to consider.
社会寄与配慮者選考
I found it.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
機密事項です
That information is confidential.
最優先事項だ
This is too fucking important.
不慮の事故だと
That I was cleaning it and it went off.
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
機密事項でしょ
It's classified.
最高機密事項だ
It's classified.
機密事項だわね
You know, that information is confidential.
機密事項なんだ
Told you, it's classified.
懸案事項は何だ
What's the major concern?
あなたはその事実を考慮に入れなければならない
You must take the fact into consideration.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない
We must allow for her poor health.
不慮の事故だった
It was an accident.
彼らが 住宅ローンをデフォルトする事や 短期金利などの事など 色々な事を 考慮して 実質金利を考えます
Or what you think the real interest will be after you take into account people pre paying their mortgage, people defaulting on their mortgage, and other things
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
あらゆる事を考慮に入れれば 結果は私の期待以上だ
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある
You must allow for his being ill.
あなたを考慮するのと同じ事を 私のためにするから
Considering you would do the same thing for me.
エンジンが最優先事項だ
Make the engines a priority.

 

関連検索 : ロジスティック考慮事項 - リスクの考慮事項 - 主な考慮事項 - ポリシーの考慮事項 - 主な考慮事項 - 主な考慮事項 - サンプリングの考慮事項 - サンプルサイズの考慮事項 - グローバルな考慮事項 - インストールの考慮事項 - リソースの考慮事項 - パフォーマンスの考慮事項