"さえなかったです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さえなかったです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
呼吸さえ出来なかったのです | I certainly couldn't sing, |
なぜ全部答えなかったのですか ヒックスさん | Why don't you indulge us,Mr. Hicks? |
教えなかったクラスの生徒でさえ | I walked by the lunch tables and all the students were singing my song. |
ええっ 乗客 降ろさないんですか | What about passengers? |
さっき誰かさけんでいなかった いいえ | Did I hear somebody screaming there? |
ええ 小さな太った男の子ですよ | Little lump of a boy. |
残骸さえなかった | I mean, how much could it eat? |
なぜ私達に教えて 下さらなかったんです | Why didn't you tell us? |
答えなさい 特技兵 そう言ったのですか | Speak up, Specialist. He said that? |
え 聞こえなかったんですが... | Excuse me. |
しかし その時点でさえ 私は諦めなかったのです | So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. |
スペイン王でさえ 知らなかった秘密 | A secret that nobody, not even the king of Spain, knew existed. |
とにかく 大好きなテコンドーで 世界大会で戦いたかったのです それなのに チャンスさえも与えられなかった | I spent all this time, seven years to that point, doing something that I loved, doing something that I enjoyed, and all I wanted was just to have a chance to compete there. |
トムさんは全ての質問に答えなかったです | Tom didn't answer all the questions. |
自由がなかったからです 捕えられて送還されないか | But it was harder than living in North Korea, because I was not free. |
聞こえますか ミキさんは一緒に登れなかったんです | Can you hear us? |
あなたからでさえ | Even from you. |
全然見えなかったです | I saw nothing at all. |
何も見えなかったです | I saw nothing at all. |
彼は日曜でさえ働かねばならなかった | He had to work even on Sunday. |
使用されなかったことです 使用されなかったことです | II or whenever you first learned it, we never used this codomain word. |
触る必要さえなかったわけです でも 彼女にとっては | They understood her breast cancer at the molecular level they had no need to touch her breasts. |
ええ 長かったですね | Pretty long, yeah. I guess. |
マカオでさえ これほどじゃなかったよな | That JoonPyo, I don't think he's been so unreachable ever. |
我々は少数で 傍観者でさえなかった | But we weren't even spectators. We've always been too few. |
すまなかった 殺さないで | i'm sorry! take the keys! i don't want them! |
ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった | It was so cold that we lost the use of our hands. |
酔ってたから タクシーに 乗ったかさえ覚えていない | I told you, I was too drunk to know that I was in the bloody taxi. |
吉森 ただでさえ 入試で緊張してるのに すまなかったなー | So sorry you gotta go through this in addition to the nervousness of entrance exam. |
なぜ さわったんですか | Why did you touch her? |
かつては 考えることのなかった規模の大きさです | (Laughter) |
え 受け取らなかったんですか? | I'm just, uh, checking on a message that came in last night. |
何をするか伝えなかったので | (Laughter) |
高校に行けと言われたときは すごくおかしかったです 中学校さえ行かなかったのです | So in America, it was kind of ridiculous that they said I should go to high school. |
何をされたか覚えていなかった | Even under hypnosis. |
フレデリックは自分からお嬢さんに 伝えたかったんですって | The Private wanted to inform the mademoiselle himself. |
ええ チェックしたけど奥さんいなかったわ | Yeah, we checked. She's not there. |
光さえ見えなくなってしまうのです | You are now smaller than the wavelength of visible light. |
航空機は早過ぎたので 見えることさえできなかった | The aircraft was so fast that I couldn't even see it. |
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった | I experienced a sense of well being and was neither hungry nor thirsty. |
さあ あんまり考えたことなかったんで | I don't know. I haven't really thought about it. |
現在の状態さえ分かればよかったのです | Finite state machines did not really need to know where they were coming from. |
彼は私にさよならさえ言わなかった | He did not so much as say good by to me. |
邪魔されたくなかったら教えろよ なんでだ? | Because we can do whatever the hell we want. Now can you please just |
ごめんなさいと言えなかった | I could not say I'm sorry. |
関連検索 : なかったです - なかったです - 少なかったです - めったになかったです - かなり低かったです - 間ではなかったです - デフォルトではなかったです - できなかった - できなかった - ではなかった - までではなかったです - 明らかではなかったです - 明らかではなかったです - 良かったです