"さておき 私を引っ張っ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
引っ張って | Yes, a castle, you and me |
引っ張って! | Pull me in! |
彼は私のシャツを引っ張った | He pulled my shirt. |
私たちの足を引っ張って止まった | Stop pulling our legs! |
その綱を引っ張ってください | Please haul on the rope. |
その綱を引っ張ってください | Please pull the rope. |
青を引っ張って下さい 力一杯 | I want you to pull the blue. |
フンディスワは 僕が引っ張ってきた | Fundiswa is the guy that I've selected to replace me. |
彼女は私のシャツを引っ張った | She pulled my shirt. |
彼は私の襟首を引っ張った | He dragged at my collar. |
俺を引っ張ってくれ | Pull me up. |
よせ 私の首を引っ張るなんて | You're going to strain something. |
彼女は私のひじを引っ張った | She gave a pluck at my elbow. |
引っ張ってるか | Are you pulling? I'm pulling, man. |
引っ張るなって | Don't tug. |
頑張れ! 足を引っ張れ! | Come on, man, come on, come on, pull! |
カートを引っ張れ | Pull the cart! |
ん ん ん 引っ張るなよ このアホ 引っ張るなって | Don't shake me you moron, don't shake me! |
選択肢を下に引っ張ってきましょう | Which of the solutions OK, I'll put all of the choices down. |
3, 2, 1... 引っ張って | And three, two, one... pull it. |
私は今 分子を引っ張って動かしています | Let's say he's moving. This is neat. |
引っ張れ | Quick, quick, pull me up! |
引っ張れ | Pull. Come on, come on, pull. |
おじいさんに引っ張って来られちゃったんだけど | You should be showing her to her room. |
モグラを引っ張り出して | They pull the little rat out, talk to him. |
足を引っ張ってるんだぞ | You're draggin' me down with you. |
好きでもない人々 私たちの足を引っ張り | Of people whom we do not like |
ジョニーが私を引っ張りこんだのよ | Well, Gus found out I went into Johnny's room. |
彼はロープを引っ張った | He pulled the rope. |
私は約何黄疸勉強するWebサイトから私ができるすべてを引っ張って | So, of course, we were terrified. I went home and I did what every academic did does |
マウント丸ごと引っ張りださないと 高所リフトを持ってきてくれ | We're gonna have to pull the whole mounting. Get the high lift. |
髪を引っ張って クローゼットに閉じこめるべきだった | What was I supposed to do, Drag her by her hair and lock her in your closet? |
引っ張りだされたのね | So you got dragged along. |
引っ張るぞ | We're going to pull it. |
引っ張れる | He'll get nervous, make a mistake, then we'll bring him in. |
彼は置いておけ 後で彼を引っ張り出す | Just leave him. We'll drag him away later. |
今日母を買い物に引っ張って行きました | Today I got my mother out for shopping. |
お前も俺の足 引っ張るなよ | Don't get in my way. |
さて エレベーターを下に 引っ張っているのは 重力です | Would the elevator hit your head? |
袖を引っ張らないでください | Don't pull my sleeve. |
ロープを引っ張ります | (Laughter) So the other elephant is now coming ... and is going to pull it in. |
セクレタリアトが レースを引っ張り | Here's the race, folks. Secretariat trying to hold it. |
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った | He caught my hand and pulled me to the second floor. |
こっちに 引っ張られて | And then the same is true for the magenta ones. |
引っ張ってやってもいいが | But it's up to you. |
関連検索 : さておき、私を引っ張っ - さておき引っ張っ - 引っ張っておきます - 引っ張っ - 引っ張っ - 引っ張っ - 私の足を引っ張っ - 引っ張ってテンション - 引っ張ってロープ - テストを引っ張っ - ローラーを引っ張っ - スレッドを引っ張っ - 顔を引っ張っ - タブを引っ張っ