"さらに進んでいます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さらに進んでいます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まっすぐに 進んでいるんですよ アンヘウサーさん | Mr. Anheuser. |
さらに進んだ考えを持っています | This lady is Ellen van der Zweep. |
ウォーカーさん すぐ前まで 進んで | Uh...what are you doing? |
さあ 進んで 進んで | Now move on. |
順調に進んでいます | Thing's flying now. |
このモデルを さらに進んでいくと | It was when he compared what currently is to what could be. |
すでにこのノードに来ていますから 前に進んではいません | Okay, okay. Let's go right to the base case. |
すでに宛先からノードへ1ステップ進んでいます | We're going to check if there is a path of links from that node to the source of length k 1. |
前に進んでください | Move along, please. |
前に進んでください | Move along, please! |
インフレが進んでいます | Prices are high. |
計画通りに進んでいます | You will be delighted to hear that we are on schedule. |
まさに計画通りに事は進んでいる... | Everything is going exactly as planned. |
多くはすでにマークされているので 次々に進んでいきます | When it's done that, it moves on to the next node. |
さらに進むと そのうち こんな風に言い始めます | I had a better résumé the day after I graduated from college. |
進んでますか | How's it going? |
さらに1つ進んで次のトークンを読みました | I got this from this rule up here, which came from chart position 0. |
技術は確実に進んでいます | Some people might say, You can't count on that energy. |
次の段階に進んでいますが | Thank you. The Phase 1 safety studies are over, and we're doing fine, we're now moved on. |
さあ 進んで | Come on, Mister, break it up. |
さあ 進んで | Come on, break it up, let's get going. |
さあ 進んで | Move it. |
完璧に進んでいると思います | I think you handled it perfectly, sir. |
ガンダルフ... 彼らは モルグルの谷を進んでいます | Gandalf, they're taking the road to the Morgul Vale. |
私なしで先に進んで下さい | Go on Without me. |
あそこに進んでください | Just step right over there. |
前のほうに進んで下さい | Move up to the front, please. |
その国はさらに工業化が進んでいる | The country is well on the way to industrialization. |
中止する訳にはいきません さらに進めて核融合を | So 2030 looks like an infinity away. |
ごめんなさい 先に進まないと | It's, uh, it's overwhelming, and you've been there. |
急速に進んでいます 時間は収縮されてしまったのです | Today the world of globalization is on speed. |
よく見るとまず右に進み次に下へ直進 その後また右に進んでいます | There's a path in a 5 x 5 grid, starting at 0, 0 to 4, 4 . |
すべて非常に迅速に進んでいます | We have to get to Phase 2 and Phase 3. It's going to take us a few years. |
技術はさらに進化を続けています | To do that this is an early example of the technology. |
私も皆さんは間違いなく順調に進んでいると思います | That would be really amazing. |
どう 進んでます | So, how're we doing? |
回りだします さらに 平和が促進されます | Now nonviolence starts to work like a flywheel. |
計画は着実に進んでいますね | Our plan is beginning to take hold. |
科学は進んでいますね | Thank you. |
皆さんの質問に沿って進めていきます | Welcome to our next office hour. |
ここでケヴィン ベーコンに進んだら行き止まりです | I go to Susan Saradon. I go to Julia Roberts. |
それくらいの速さで 進んでいるわけなんだ | It's going that fast, that's at least in my mind unfathomably fast velocity. |
ハッカーが進化させていますからね | Why? Because these things don't evolve by themselves. |
教官は だめです そのまま進んで 道に集中してください | 'Please, can I slow down, or go into the slow lane? |
立ち止まらず進んで. | The line keeps moving. |
関連検索 : さらに進んで - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます