"さらに進んでいます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

さらに進んでいます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

まっすぐに 進んでいるんですよ アンヘウサーさん
Mr. Anheuser.
さらに進んだ考えを持っています
This lady is Ellen van der Zweep.
ウォーカーさん すぐ前まで 進んで
Uh...what are you doing?
さあ 進んで 進んで
Now move on.
順調に進んでいます
Thing's flying now.
このモデルを さらに進んでいくと
It was when he compared what currently is to what could be.
すでにこのノードに来ていますから 前に進んではいません
Okay, okay. Let's go right to the base case.
すでに宛先からノードへ1ステップ進んでいます
We're going to check if there is a path of links from that node to the source of length k 1.
前に進んでください
Move along, please.
前に進んでください
Move along, please!
インフレが進んでいます
Prices are high.
計画通りに進んでいます
You will be delighted to hear that we are on schedule.
まさに計画通りに事は進んでいる...
Everything is going exactly as planned.
多くはすでにマークされているので 次々に進んでいきます
When it's done that, it moves on to the next node.
さらに進むと そのうち こんな風に言い始めます
I had a better résumé the day after I graduated from college.
進んでますか
How's it going?
さらに1つ進んで次のトークンを読みました
I got this from this rule up here, which came from chart position 0.
技術は確実に進んでいます
Some people might say, You can't count on that energy.
次の段階に進んでいますが
Thank you. The Phase 1 safety studies are over, and we're doing fine, we're now moved on.
さあ 進んで
Come on, Mister, break it up.
さあ 進んで
Come on, break it up, let's get going.
さあ 進んで
Move it.
完璧に進んでいると思います
I think you handled it perfectly, sir.
ガンダルフ... 彼らは モルグルの谷を進んでいます
Gandalf, they're taking the road to the Morgul Vale.
私なしで先に進んで下さい
Go on Without me.
あそこに進んでください
Just step right over there.
前のほうに進んで下さい
Move up to the front, please.
その国はさらに工業化が進んでいる
The country is well on the way to industrialization.
中止する訳にはいきません さらに進めて核融合を
So 2030 looks like an infinity away.
ごめんなさい 先に進まないと
It's, uh, it's overwhelming, and you've been there.
急速に進んでいます 時間は収縮されてしまったのです
Today the world of globalization is on speed.
よく見るとまず右に進み次に下へ直進 その後また右に進んでいます
There's a path in a 5 x 5 grid, starting at 0, 0 to 4, 4 .
すべて非常に迅速に進んでいます
We have to get to Phase 2 and Phase 3. It's going to take us a few years.
技術はさらに進化を続けています
To do that this is an early example of the technology.
私も皆さんは間違いなく順調に進んでいると思います
That would be really amazing.
どう 進んでます
So, how're we doing?
回りだします さらに 平和が促進されます
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
計画は着実に進んでいますね
Our plan is beginning to take hold.
科学は進んでいますね
Thank you.
皆さんの質問に沿って進めていきます
Welcome to our next office hour.
ここでケヴィン ベーコンに進んだら行き止まりです
I go to Susan Saradon. I go to Julia Roberts.
それくらいの速さで 進んでいるわけなんだ
It's going that fast, that's at least in my mind unfathomably fast velocity.
ハッカーが進化させていますからね
Why? Because these things don't evolve by themselves.
教官は だめです そのまま進んで 道に集中してください
'Please, can I slow down, or go into the slow lane?
立ち止まらず進んで.
The line keeps moving.

 

関連検索 : さらに進んで - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます - 進んでいます