"しようとする中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

しようとする中 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

午後は午前中に勉強するようにしよう
From now on, let's study in the morning.
でキミはある程度は授業に集中しようとする
Orange, yellow, pink.
スキラーを見つけることに集中しよう
Let's just concentrate on finding Scylla, all right?
マトボの連中がジュマ将軍を裁判なしに 処刑しようとすると どうしますか?
What happens when matobo's men execute general juma without a trial?
興奮するようです ですから箱の中に新しく壁を作ると
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.
中止しよう
We have to abort.
彼らに同行しようかと考慮中です
I'm considering going with them.
1日中いられるのです といいます タダより少しいいことをしたようですが
And he says, I could go there all day long and talk to people and share ideas for free.
例えば 中央銀行が4ドル札を印刷するとしよう
So we're going to start things with our Central Bank (in the US, this would be the US Federal Reserve.)
私たちと同じことをしようとしている人が 世界中にいるということでした 世界中にいるということでした
The only thing that got us through that period was that we knew that all over the world, there were other people that were trying to do the same thing that we were.
そうするとしよう
All right, mister.
どうやって中国を理解できるのでしょうか 中国という国を理解するためにどのように努力すればよいでしょうか
Now the big question here is obviously, how do we make sense of China?
フォーカスが神中心から人間中心にシフトすることが ヒューマニズムとして知られるようになった
This started the period called the Renaissance, or rebirth.
中休みをしようよ
Let's take a break, shall we?
報酬で導こうとするような システムの中でも 逆に そうしたルールをよけたり
These are people who, being forced to operate in a system that demands rule following and creates incentives, find away around the rules, find a way to subvert the rules.
一連の本の中にダウンロードしようとします これで男は永遠の命を 手に入れようとするのです
So, he figures out a way to download himself into his environment, actually into a series of books.
中に入ろう すべて説明しよう
Let's go inside. I swear I'll explain!
彼は成長しようと夢中になっている
He is earnest for success.
彼は成功しようと夢中になっている
He is earnest for success.
本気で一晩中運転しようと思っているんですか
Are you seriously thinking about driving all night?
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした
During the war, America tried to stop trading with England.
彼らはこの任務を中止する動議を提示しようとしている
They're presenting a motion to cancel this mission.
私は読書に集中しようとした
I tried to focus my attention on reading.
中に触れることができないようにすることです ふたを開けて中に触れられるようになっていたら
The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore.
命中すると どうなるか
Son, have you ever seen what this could do to a man?
よし 中を見てみよう
Well, let's take a look inside.
文明化しよう という キャンペーンがありました 国民に もっとマナーを守るよう 呼びかけることで 中国の良い面を 強調しようとする試みでした
In China, in the run up to the Olympics when we were there, there was a campaign called Let's get civilized , where they were trying to encourage the people to behave in a much more civilized manner to show their country in a good light.
じゃ 中止しよう
Okay. cancel the deal.
中を確認しよう
Let's check inside.
中国とインドのような
That's what Europe and North America represented.
この世の中は混沌としたおかしなところで その世界を何かしら理解しようとして 物語にするのだと思います 整理しようとするんです
We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy, chaotic place, and sometimes stories, we're trying to make sense of the world a little bit, trying to bring some order to it.
どのように書いてもいいですが 中心をとらえようとしている記述的な数値です
You have 7, 8, 14, 15, 22, all of that over 6. And we could write this as a mixed number. 6 goes into 22 three times with a remainder of 4.
1 2のような悪いプログラムを 中に入れないようにし 1 2 のようなよいプログラムだけ 中に入れるイメージです
So here you can conceptually imagine some sort of border patrol or gateway crossing where our diligent customs agent is going to keep out bad programs,
私は 電子が入ってくるし 熱中できるようにすることができます
So, if I weaken this,
心中察するよ
Truly, I am. Truly, I am.
部屋の中で撮ったほうが もっと集中できて素晴らしいのができるようです このようにメンバーが騒がしくすれば集中できません
There has to be the photographer and the model just two of them in a room to have the best shot.
日本はビショップをC5に進めることで 中央を支配しようとしています
The Japanese seize control of the center with bishop to C5.
この問題を解決しようとする中で 改めて考えると 遺伝子のことも
So that is terrific, and we thought, all right, as we're trying to solve this problem, clearly we have to think about genetics, we have to think about human testing, but there's a fundamental problem, because right now, stem cell lines, as extraordinary as they are, and lines are just groups of cells, they are made by hand, one at a time, and it takes a couple of months.
今のところはトリックスターを 捕まえることに集中しよう
But for now how about we focus on finding this Trickster before anybody else gets hurt?
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ
It is like looking for a needle in a haystack.
空中に発砲するような軍隊も
Rocks were thrown at some of the troops.
頭の中で自分の答えを 見つけようとしてほしいと思います 普通の生活を送る中で 夜通し情報と格闘する
I don't want them to try to produce too much because I want them to try to figure out in their brains, give themselves a chance to struggle with the information overnight, while they go about their daily activities.
有限の合理性の中で人は満足しようとします
And in a single sentence, optimal decision making you really try to find the optimal decision.
氷の中に 格子状の水分子があるとしよう
And friction really comes from an atomic level
自分達をより良くしようとする力です ジェンダーの問題は世界中にありますが
Because I believe deeply in the ability of human beings to make and remake themselves for the better.

 

関連検索 : しようとする - しようとすると、 - カンニングしようとすると - しようとするの - 発見しようとすると - 防止しようとすると - 追求しようとすると - 取得しようとすると - 支援しようとすると - 擁護しようとすると - 主張しようとすると - 解決しようとすると - 誘導しようとすると - 勧誘しようとすると