"すぐに送信されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すぐに送信されます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今すぐ送信 | Send Now |
未送信のバグコマンドがあります 今すぐ送信しますか | There are unsent bug commands. Do you want to send them now? |
キーが先に送信されます | Keys get sent to the destination. |
メッセージを今すぐ送信します メッセージ送信にSMTPを使用していて 現在SMTPサーバに接続できない場合には メッセージは送信待ちフォルダに置かれ エラーメッセージが表示されます 送信待ちフォルダのメッセージは ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます | Sends the message immediately. If you use SMTP to send your messages and the SMTP server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. You can then later send the messages in the outbox using File Send Queued Messages. |
すぐにFBIに送信できるか? | Can you upload the files to FBI? |
すぐにFBIに送信できるか? | Jack, we need that data as soon as possible. Can you upload the files to FBI? |
彼は全域に送信されます | Snipers are multipliers in combat. |
このメッセージは送信待ちフォルダに置かれ 後で送信されます | The message has been queued in the outbox to be sent later. |
それを送ったんですが すぐに返送されてきました | (Laughter) |
送信されるとウェルカムページに移ります | I can type in 2 matching passwords. I can make this a valid username. |
私はすぐ近くのシダーズ シナイ病院に搬送されます | And they get me to that nearby hospital, |
と中院に送信されます 彼は追放された | He was involved in some political strife 14 years ago, and sent to Jungwon. |
送信するとq twoと表示されます | So here we are I've got two selected. |
送信を押すとバットマンが表示されます | Title Batman let's paste him in here. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
この記事は既に送信されています | Article has already been sent. |
それを送信するとアートが表示されます | We just have two inputs on a simple form, and we can insert in some ASCII art into the box here. |
すぐに使いの男を送れます じゃ | Uh, yes, the sheriff has a man he can send right away. |
グループパスワードが要求されました 送信します... | Group password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | User password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | XAUTH password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | Password asked, send it... |
命令をオリンピック号に送信してください シグナルライトで送信します | Orders are to send the Olympic Carrier the following message by signal light. |
これで送信します | And in this case, we're going to give it the id. |
これを送信します | let's type in some text here. |
移送だ. すぐに. | We need to move. |
すぐに送るよ | Yeah. Do my best. |
電報をすぐ送れ | Send the telegram at once. |
送信待ちフォルダにあるメッセージを送信します | Sends the messages that are in your outbox. |
すぐに搬送ないと死にます | Sir, this man will die if we don't get him to the hospital. |
送信されるとこの関数が実行されます | In this case, it's exampleForm, which is right here, so we would grab this entire form. |
IPSec ID が要求されました 送信します... | IPSec ID requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | Username requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | XAUTH username requested, send it... |
トゥポルはすぐにでも輸送される 急いでくれ | T'Pol could be shipped out any second. Work fast! |
すぐ第2班を送れ | Get me a secure line in there. Get the second team over there now! |
送信するとq 1と表示されました | We've got the number one selected. |
それは送信されません | It's not transmitting. |
送信前に確認は メッセージを送信しようとする度に 確認のダイアログボックスをポップアップさせます | Confirm before send will pop up a confirmation box every time you send a message. |
すぐに別の探査機を送れ | Send another probe at once! |
POSTパラメータとしてサーバに送られます ページに表示されませんが安全に送信されてはいません | It's sent either in the URL or in a POST parameter, just like any other parameter so it's really only to prevent somebody from looking over your shoulder. |
ICカードにコマンド送信します | Send commands to smart cards |
キャンセルボタンをクリックするとメール送信操作が中止されます | Clicking the Cancel button will cause the email operation to be terminated. |
IPSec ゲートウェイのアドレスが要求されました 送信します... | IPSec gateway address requested, send it... |
関連検索 : 送信されます - 送信されます - 送信されます - 送信されます - 送信されます - 送信されます - すでに送信されます - 今すぐ送信します - すぐに送ります - すぐに送ります - 輸送中に送信されます - すぐに渡されます - レビュー用に送信されます - まだ送信されます