"すぐに配達時に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すぐに配達時に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すぐに行く 戦闘配置 戦闘配置 | I'll be right there. Action stations, action stations. |
やあ 5時に配達があるんだけど | Hey, pal, I got a delivery on 5. |
牛乳配達は毎朝6時にやってきた | The milkman came around at six every morning. |
心配するな すぐに分かるさ | Don't worry, jack. You're about to find out. |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
生徒達 すぐ すすぐ | Sugu susugu ! |
心配するな すぐに連絡するよ | Don't worry, we'll be in touch soon. |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
私達は皆 時流に乗り遅れまいと急ぐ | We're all so quick to jump on the bandwagon. |
心配するな すぐに出してやる | Now, don't you worry, son. I'll have you outta here in no time at all. |
日曜に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
書留は配達されたと 誰に? どこに配達されたんだ? | Here's a post office receipt made out to him showing that a registered package was delivered to |
郵便配達人が来るとすぐに 彼は急いで郵便物を受け取りに行く | The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. |
心配するな 金はすぐに用意する | But don't worry. I'll get you the money soon. |
私達はすぐに出発した | We started in no time. |
じゃあ配達は8時から 5時半の間で | Yeah. So I can expect delivery anytime between 8 a. m. and 5 30? |
配達 | Delivering. |
日曜日に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
すぐ手配できる | That can be arranged now. |
すぐ手配しよう | Well,put it together asap. |
はい 配達です | This guy, seriously. |
私達はすぐに当地を発つ | We're leaving here soon. |
毎日何時まで配達してるんだ? | When are you normally off duty? |
製氷工場から家に氷を配達する時代は終わりました | Ice 3.0. the refrigerator curve. |
ご心配なく すぐに終わりますから | I understand, it's not easy, but it will pass. |
だが心配するな すぐに処理できる | But don't worry. I can soon fix that. |
クッキーの配達に行こうぜ | Time to deliver the cookies! |
みんな配置に付け ヤツはすぐ側だ | Everyone stand by. We'll have him soon. |
配達さ | Deliver them. |
駅に着くとすぐ友達に電話した | On arriving at the station, I called a friend of mine. |
生徒達 隅々まで すぐ すすぐ | right away! |
ピザの配達するの | What job, delivering pizzas? |
すぐに朝食の時間になる | It will soon be breakfast time. |
心配ないよ すぐに2人きりになれるよ | Don't worry, OK? We'll be alone soon, just us. |
晴雨に関わらず 郵便集配人は郵便を配達する | Rain or shine, the postman delivers the mail. |
朝 7時までに新聞は配達されなくてはならない | The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. |
私達はすぐに出発するつもりだ | We intended to start right away. |
最後の分は三日間後に配達する | The final shipment will be delivered in three days. |
彼は誰とでもすぐに友達になれる | He can make friends with anybody soon. |
その時に心配すればいい | Pa, what happens if they catch this man? |
もうすぐだ 心配するな | I know. We're almost there. Don't worry. |
もうすぐ六時になります | It's almost six o'clock. |
もうすぐ1時になります | It is good |
すぐに鳥達は巣を飛び去った | At once the birds left their nests. |
子供達 すぐに立ち去りなさい | Beat it, kids! |
関連検索 : 配達時に - 時間に配達 - 時間に配達 - すぐ配信に - 配達時に署名 - 配達時に現金 - すぐに私達に連絡 - すぐに - すぐに - すぐに - すぐに - すぐに - すぐに - すぐに