"すべてが静かです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あたりはすべてが静かです | All around is silence. |
すべてが急に静かだった | Marvel, stared at the smashed window, and came round to the two other men. |
すべてのものが静かだった | All was still. |
すべて静止します | Your life as you know it goes into suspended animation. |
図書館では静かにするべきだ | You ought to be quiet in a library. |
とても静かです | If it gets far away, it's a little too quiet. |
春です そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした | It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. |
このすべてのアイデンティティをもってして 静かなマインドが欲しい | Your wife, your children, your family, your education, your religion, endless number of identifications. |
静かですね | It's so quiet. |
静かで 平和です | It's quiet. lt's peaceful. |
静流 食べよっか | Shall we eat? |
静かに 食べ物が驚くだろ | You are frightening the food. |
警察です 静かに | This is the police. This is the police. |
絶対安静が必要ですから | I see... |
デトロイトの街からアパラチア山脈 そして ニュータウンの静かな通りまで すべての子供たちが | (APPLAUSE) |
静養が必要です | You should rest. |
とても静かな部屋ですから | It's a very quiet room. |
私は考えている すべてです と静かに魅力的な空気と見知らぬ人が言った | Certainly, sir, said Mrs. Hall. And if I might make so bold as to ask |
なるべく静かに してて下さい | Stay as still as you can be, sir. |
静かに眠るのです | But they are in peace. |
ここより静かです | All right. |
あいつどこから出てきた シーッ しゃべるな 静かに静かに | You see where he come from? |
さらにで 夜の間にすべてのドアをロックする 旅行から取得した予防策 家庭 最初に彼はすべて持っている上に 服を着る 静かにそして静かに立っていた | Gregor had no intention of opening the door, but congratulated himself on his precaution, acquired from travelling, of locking all doors during the night, even at home. |
バイオリンとの姉妹 妹は静かにのためにすべてを準備 | Soon the father came with the music stand, the mother with the sheet music, and the sister with the violin. |
静かすぎる | It's way too quiet. |
ええ とても静かなアメリカ人です | He's a quiet American. Yes. A very quiet American. |
貴方は糞だめだ 私は冷静にするべきか? | You are full of shit, and I am to be calm? |
すべてが大丈夫ですか | Is everything all right? |
あの 部屋は静かですか | Um, is the room quiet? |
外は静まり 静寂が広がります | And as you go down, the washing machine at the surface calms down. |
そしてすごく静かだ | No people. So like a ghost town. |
金沢は静かな町です | Kanazawa is a quiet city. |
ここは夜は静かです | It is quiet here at night. |
彼女は静かな人です | She is quiet. |
彼女は静かな人です | She's a quiet person. |
この部屋は静かです | This room is quiet. |
静流の声 元気ですか | How are you? It's been two years. |
今 それは彼が静かに眠っていないだろうが 明らかに彼はすべて より深く眠っていた事実です | Yes, but was it possible to sleep through that noise which made the furniture shake? |
静かな部屋に比べて生産性は1 3にもなってしまうのです | (Ominous music) |
動脈は静脈に比べて伸展性が低く 弾性が高いことが分かります | Artery up here, artery over here, and then vein in the other two spots. |
絶対安静が必要です | You should have absolute rest. |
今は安静が第一です | He needs to rest now. |
嫌な場所です 静かすぎますよ | I hate this place. It's too quiet. |
静かにするから | You won't even know I'm here. |
姉に対して 妹は静かなタイプです | For your sister, she's the shy type. |
関連検索 : 静かです - すべてがかかっ - すべてがクールです - コンテキストがすべてです - すべてがスムーズです - からすべてで - すべてが良かったです - すべてが良かったです - すべてが、 - すべてが、 - すべてです - すべてです - すべてが順調です