"すべての業界"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての業界 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すべての作業 | All the work |
すべての境界 | All Borders |
これは世界中の裕福な産業国すべてに当てはまります | In 2010, two workers per retiree in the U.S. |
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は | However there is a political battle in our country. |
製鉄所で働いたり ほとんどの業界で働いている 各業界の人たちと肩を並べて働いている | You've worked in mining, you've worked in fishing, you've worked in steel, you've worked in every major industry. |
マスタード業界のトップ | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
別業界間での | You kind of want to compare apples to apples. |
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています | Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. |
業界の収益構造を理解すれば 何をすべきか見えてくるだろう | Those are probably more of the reasons for the pivot stand around the core technology. |
すべて自業自得さ | I deserve whatever happens. |
メディア業界は | That was the level of rhetoric. |
業界ナンバーワンだ | That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said. |
日本のミネラルウォーター業界 について... | What do you think of Japanese mineral water... |
彼は 金融業界です | What do you do when you grow up? |
食物です ジャンクフード業界は | And just to give you one instance of this food. |
業界を分析します | They meet with the company. |
もちろん 科学者たちや 産業界の重鎮のすべての方々だけでなく | Really, it's amazing. |
業界からのプロパガンダは | The first is be aware of the propaganda. |
ハリウッドの映画業界よ | We have the biggest damage claim. |
まず コンピューターサウンドの業界で | So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology. |
産業界が活気づいています | Industrial activity is brisk. |
境界を除くすべて | Everything without border |
すべて無駄な作業です | We're making strings that are too big. |
ご都合主義の業界なんて | Convincing a town to approve something that's already in their best interest? |
タクシー業界の 内情は知ってる | I worked transit detail in Baltimore for two years. |
金融業のGDPが その他すべての | It was the hardest hit of any country in the world. |
医療業界は | Why does this matter? |
ファッション業界では | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
世界のバイオ コントロール産業は 2億5千万ドルです 世界中の穀物業における | If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. |
大会のいいところは 若者がこの業界について学べること | And ultimately that early hip hop message, Peace, Unity, Love,Having Fun |
レコード業界にいなくても | Well, you can still sell novels without books. |
でもグラフィックデザインの業界では | The world is full of wonder. |
すべてが可能な世界 | A world where anything is possible. |
待って 業界の広報係なんだ | I got the best press agent in the business. |
業界の寄り合い ってやつよ | Yeah, they got a convention for everything. |
業界ではセクシーガールと呼びます | I'm on this stage because I am a pretty white woman. |
悪党は 1つ すべて 総称してすべての従業員だった | lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? |
この業界は今 とても面白いです ご存じの通り メディア業界では ものすごい変化が 起きているからです | I've been a journalist now since I was about 17, and it's an interesting industry to be in at the moment, because as you all know, there's a huge amount of upheaval going on in media, and most of you probably know this from the business angle, which is that the business model is pretty screwed, and as my grandfather would say, the profits have all been gobbled up by Google. |
映画業界だろ | I know nothing about that. But it's your responsibility. |
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え | Here's Mr. Jobs, completely has changed the world. |
全工場が限界操業をしています | All of the factories are nearing capacity. |
彼はこうした業界の大物です | Van Praagh is his name, James Van Praagh. |
EUは ステークホルダー間のパートナーシップを促し支援するべきである b. 産業界と学術界の科学者が 透明性の高い共同作業を行うための枠組みを確立するべきである | That a. the European Union stimulates and supports partnerships betweenstakeholders b. a framework for transparent collaboration between industry and academicscientists be established. |
関連検索 : すべての産業 - すべての作業 - すべての作業 - すべての業種 - すべての企業 - すべての、すべて - すべての、すべての - すべての事業で - すべての営業日 - すべての従業員 - すべての日事業 - すべての従業員 - すべての従業員 - 業界の