"すべての企業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての企業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
全ての企業が設けるべき役職です | That's why I call for the Chief Detail Officer. |
すべてが等しい場合 これらの企業は | So it looks like it's cheaper. |
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている | CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる | Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. |
これらの企業の驚くべきところは | And I'm only showing you a little bit of this. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
投資家グループは企業買収を企てています | An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に | They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption. |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
企業すべてのリストが欲しい ここの人口はほぼ50万です | And I want a list of every industry in the city that employs manual labor for more than one shift a day. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
ジョージ ソロスがするべきなのは メディア企業をビジネスとして扱うこと | Forget about handouts 20,000 dollars do not help anybody. |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
多くの企業もそうです | Many people can say that they appreciate design. |
私はMicrosoftやSAP Googleのような企業でバグを調べ | I have done some fail work in automatic debugging, also in mining the histories of programs. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
これらはすべて大企業の彼らの望む最高の条件でしょう | Or my favorite is, We want an exclusive for a year. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
その会社は一流企業です | That company is one of the best in the business. |
AAA 企業の負債があります | Now you could also have a yield curve for other types of debt. |
僕は有害な企業のマスコットです | I am the mascot of an evil corporation. |
たいてい企業からの依頼ですが | There's three big answers. |
企業秘密だからです | They are not identified. And why? |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
大企業をパートナーに持つのは魅力的でしょう すべてがパートナーの利点です | Wouldn't it be great to have the General Electric label or the Intel label or be a Facebook partner next to yours? |
その他の企業は考慮中です | We have partners. It's not hard to guess Google would be one. |
すべての作業 | All the work |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
関連検索 : すべての企業のための - 注目すべき企業 - すべての産業 - すべての作業 - すべての作業 - すべての業種 - すべての業界 - グローバル企業の企業 - すべての、すべて - 企業と企業 - 企業や企業 - 企業や企業 - 企業と企業 - すべての、すべての