"ずさんなアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ずさんなアプローチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々のアプローチはどんなものか? | But it's not really what is probably most efficient. |
そんな訳でこれが典型的なアプローチです | So, I'm doing is I'm taking the correlation of two columns on that data structure. |
その基本的なアイデアは まずFelzenszwalbのアプローチを紹介しましょう | And another approach is so called Poselets and this is due to Lubomir Bourdev and various and other collaborators in my group. |
主なアプローチは3つです | So how can you live little? |
これ以上に全体的な アプローチはありません | It's the purest form of cinematic storytelling. |
シミュレーション会社 数社に アプローチされましたが | A third thing we are looking at and very interested in is simulation. |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
残っています そのアプローチにはたくさんの問題があり | It turns out there's, there's a lot more we need to discuss in terms of NHST. |
工学的アプローチがこの範囲です 工学的アプローチは 老化プロセスには介入しません | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
黒ずんだ妙な目さ | Kind of dark and real weird eyes. |
研究アプローチの例に過ぎません 拍手 | Those are just a couple of the approaches and directions that we're taking. |
以上が 伝統的なアプローチです | That will produce a legitimate and accountable government. |
デザインに対する 意識的なアプローチ | Wouldn't it be awesome if we all had BLlS on our phones? |
残さず飲んで食べなさい | Eat and drink up. |
そんな心配なさらずに | To cry is perfectly normal. |
うまいアプローチだね | That's a good approach. |
我々は 工学 的アプローチと呼んでますが | So there's a third approach, if we look at it this way. |
がずさんだ | That's sloppy. |
恥ずかしくなんかないさ | I'm not ashamed of you. |
そんな ずさんな事はしない 本当に | Might be or is? |
さて 二つ目のアプローチは 教育自体のリデザインです | (Laughter) |
ずいぶん小さく畳んだな これ | Folded so tight... |
ずいぶん奇妙な展開ね エリソンさん | This is a very curious turn of events, mr. ellison. |
デザインに対するアプローチに 大きな違いがあります Microsoftのシンプルにするためのアプローチは | Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. |
この問題へのアプローチは | Is it nature, genes, or is it nurture? |
それもなんらかの新しい組織的なアプローチが必要になります | And if dinner isn't entirely obvious, think of sex. (Laughter) |
こんなふうに書きます Aが無限にアプローチする A s e | You can kind of view it as a substitution, so this is equal to well, let me write it this way. |
クラウドコンピューティングという よりビジネスライクなアプローチが 盛んに用いられています | Instead, an alternative, more business like approach for accessing on demand resources has been flourishing recently, called cloud computing, which other communities are now exploiting to analyzing their big data. |
アンタのスタイルは野暮な 素人くさい ずさんな | Your version is unrefined, amateurish, sloppy. |
相乗効果をもたらす二つのアプローチを 提案させてください まず 鍵を握る関係者である三者の | And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. |
ずいぶんと神経質な おチビさんね | You're a jittery little thing, aren't you? |
さあ こんな事したくないはず | Come on, you don't want to do this. |
先ずマリオンさんから | Marion, let's start with you. |
B要因の取り扱いに関して 両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ | There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. |
連絡もせずにごめんなさい | I feel bad for disappearing on you. |
略奪者さ なんでも力ずくだ | plunderers, the kind that take by force. |
そんなはずない! 母さんはシシ神さまを守ってきた. | You've protected the Deer God! |
A が 無限にアプローチすると | So what's the limit of this as A approaches infinity? |
ご近所さんと友達になります 皆さんは必ず | We are friends with people we grow up with, that are right next door from us. |
x がcのアプローチするf x g x の極限は xがcにアプローチする f(x) の極限を xがcにアプローチする g(x) の極限で | So if we have the limit as x approaches c of f(x) divided by g(x), this is the exact same thing as the limit of f(x) as x approaches c divided by the limit of g(x) as x approaches c which is going to be equal to |
ほうれん草をのこさずにたべなさい | Eat up all your spinach! |
さあ 行くんだ 何をぐずぐずしてるんだ? | All right. There's an old jacket in the car. Well, go on. |
殺されずに済んだ | We are so lucky he didn't kill us. |
ごめんなさい 休んだきり連絡もせず... | I left messages... I'm so sorry. You gave me all that time off, and I... |
アメリカのアプローチは少し違います | The first year budget was 250 million US dollars. |
関連検索 : ずさんなミス - ずさんな皮膚 - ずさんな思考 - ずさんな管理 - ずさんな融資 - ずさんな取得 - 非常にずさんな - ずさんな財政政策 - 曲を口ずさん - 歌を口ずさん - いずれのアプローチ - いずれのアプローチ - さらなるアプローチ - さらなるアプローチ