"そうでない場合に要求"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

そうでない場合に要求 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お前は要求できる立場に ない
I don't need to do a damn thing.
歩合の要求なんてセコい
We'd look like amateurs.
これはn log nより上なので 求める要素が少ない場合は
Well if K is a constant, K is 100. Then the big theta of this is just Θ(n). It's a linear time.
そういう場合でも使える義足が必要です
And they climb up for their work.
現場で民主的な文化を要求し そうした文化への要求を 高めていく組織です これによって
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture.
XMLにないタグが必要な場合は
It's just a opening tag. XML has nothing like that .
var が float の場合に TRUE そ うでない場合に FALSE を返します
Returns TRUE if var is a float, FALSE otherwise.
var が integer の場合に TRUE そうでない場合に FALSE を返します
Returns TRUE if var is an integer FALSE otherwise.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした
The architect adapted the house to the needs of old people.
約分された答えを要求する場合 有効にします
Set if the fractions need to be reduced.
必要な場合に ログイン情報の入力を求めるプロンプトを表示します
Prompt for login information whenever it is required.
彼の要求は無理な要求ではない
He is reasonable in his demands.
このお金であなたの要求に見合いますか
Will this amount of money meet your need?
どのようなそうでない場合は
What if it's not?
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった
In most cases we had to give in to their demands.
その場合はモデルの身体の必要な場所すべてにとどくように
So, there you have it.
ウォーリーの場合は 美を追い求め
I took to this like a duck to water.
しかしもしも必要な場合 こういうことです
You don't need permission from people to lead them.
俺なら そういう場所で 落ち合う
Half the deals I've ever done went down at Taco Cabeza.
その要求に屈するな
Do not give in to those demands.
何が必要な場合に役立つ
What if you need help?
歩合を要求するのよ
You're saying we should... Ask for a percentage of the bar.
でも 偶然を求めている場合はいかがでしょうか
And search is terrific if you know what you're looking for.
求められる正義は 予防だ 教育もそうであるし 極端な場合
The solution could be an attempt to escape the situations that requires justice prevention.
表の数と裏の数が同じになる場合を調べてください この例で言うとちょうど表が1枚で 裏が1枚の場合です その場合の数を求めてください
I would like to know how many outcomes of these 2 coin flips are there and which number of heads equals the number of tails which in this example means you would have head exactly once and tails exactly once.
この機能は もし少数の特定サイトにのみプロキシ接続を使う必要がある場合には便利でしょう 例えば 内部イントラネットの場合 そうでしょう これよりもっと複雑な要求があるのなら 設定スクリプトを使いたいでしょう
This features is useful if all you need is a proxy to access a few specific sites, for example, an internal intranet. If you have more complex requirements you might want to use a configuration script.
警告をオンにした場合は TRUE そうでない 場合は FALSE を返します
Returns TRUE if warnings is turned on otherwise FALSE.
そんな場合じゃないでしょう キス
Give me a little smooch.
 必要場合はだ
When the situation calls for it.
協働で行う場合でも 必ずしも組織は必要ない
That's now possible you don't need an organization to be organized, to achieve large and complex tasks,
その場合にはあいまいになります その場合はよくわからないのです そういう状況があります
If there is no decimal anywhere in the number, then it's kind of ambiguous.
全ての捜査にヤツの 許可をもらうよう要求された そんな要求可能なの
Has, uh, requested that I run all operations past him before we move.
答えの正確さがそれほど重要ではない場合に有益です
We're going to now look at computing the clustering coefficient approximately.
政府は 若年層の要求と 老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
そうでない場合 私がその人というような場合は 最初の そしてその後 私が思い付くだろうと私に言う
I shall only look up and say Who am I then?
がんとそうでない場合の確率を 書き出してみましょう 事前結果はがんの場合が0 01で そうでない場合は0 99でした
Let me write down the running count for cancer and for not cancer as I integrate the various multiplications in Bayes Rule.
リモートシステムはこちらの要求に答えないようです プロバイダに問い合わせてください
The remote system does not seem to answer to configuration request. Contact your provider.
要素と異なる場合は 要素と等しくなるようにしましょう
Let's check to see if current is equal to the element or not.
必要な場合には 訪ねていらっしゃい
When it's necessary, you can come to me.
そこで最も重要なことに アメリカ大使館の要求で
A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
そうでない場合はaccを返します
If the current element is equal to the number that I want, I'll return 1 the accumulator.
言っている場合ではなさそうだ
Sounds like you're doing fine.
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない
On few occasions was he willing to ask for any help.
その組合の賃上げ要求は穏当だった
The union was modest in its wage demands.
記号1を使うとする では書いてみよう なにもない場合 そして ひとつの場合
Let me just start counting. So if I have nothing I use the symbol 0. Then if I have one object

 

関連検索 : そうでない場合 - そうでない場合 - そうでない場合で - そうでない場合は - そうでない場合は - そうでない場合でも、 - そう要求された場合 - そうでない場合は、すでに - そうでない場合に参照 - そうでない場合に決定 - そうでない場合に識別 - そうでない場合に転送 - でも、そうでない場合は - そうでない場合はhowsoever