"そこにかつて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そこにかつて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
いつからそこに | How long has he been there? |
いつから そこに | How long have you been standing there? |
ここに1つ こちらに1つ そしてもう1つ | If you look at the picture over here, you'll find there are many different linear separators. |
ではこれからそのアルゴリズムについて | Okay, interesting. |
いつからそこに座ってたんだ? | How long you been sitting there? |
いつから そこにいた | Jesus Christ. How long have you been standing out there? |
いつからそこにいた | Chris How long you been there? |
かつて彼はそこで父親に会った | Once he saw his father there. |
そしてボクは いつも そこにある何かをみつけるんだ | And I found something that was always there |
そしてそのことについて 話すことができなかった | This is the problem that we've created, now help us solve it. |
ここにつかまってて | You can hang on to that. |
だからこそそこにあるのだ と そしていつもこう言って終わる | All of those are man made, artificiality brought into the woods by you, and by the very nature of being there. |
そして私は このことについて考えるにつけ | That requires a lot of patience and a lot of energy. |
それじゃここに座って 待つしかねえな | Right. Well it looks like we're gonna sit here, and fucking wait then. |
それについてこれからたくさん話すが それをそこで | So that's just one thing to think about, and we'll talk a |
そいつらのところに 行かせてやろうか | Go and join him, now that he's still warm. |
あそこに座って待つ | Gentleman? |
トムはそのことについて何か知っていますか | Does Tom know anything about it? |
これからそれについて説明します | And often they're the most vulnerable element of all. |
かつて井戸はあそこにありました | The well used to be over there. |
ここには1組 ここには2つずつ そしてこれは3つずつあります | The parentheses are balanced, because the number on the left equals the number on the right. |
そう こいつはかつて全く滑らかだった | One interesting problem is the stone isn't very hard. |
そこから広げて ママについての思い出を | And that is, we think of every being as familiar, as family. |
ボイラールームに見つかった 子供をいつもそこに連れて行った | We found him in an old abandoned boiler room... where he used to take his kids. |
それか万引きがうまくて いつもこそこそしているかだ | living in Knightsbridge, Hampstead, Kensington or Chelsea. |
いい食事にちがいない と思う そしてそこにかみつく チョウはかみつかれると | They say, oh, that looks like it's protein rich and it'll be a good meal. |
そしてこれについて考え | Where are all the little ones? (Laughter) |
そしてこのオフィスについては | And as far as this office is concerned, |
今日はそのことについて そして | That's the critical change that is being inverted by the Net. |
そしてそれがいかに私の人生を変えたかについてです こちらについて話しましょう | But today I will talk about me and my mobile phone, and how it changed my life. |
そしてその子がいかにイラつくかを 話していたところへ | If that was my kid, I would really show him up. |
そこで私はこのことについて | And he was renewing the papers to keep him in jail. |
そして いつのまにか | And they build a big, complex world. |
あいつは そこに居るのか? | Isisis he there withth y? |
これ持って そこに立つんだ | Sorry. Here's your sponge and rag, and there's your place. |
そんなことをして何の役に立つのか | What is the good of doing it? |
母はそのことについてふれなかった | My mother didn't mention it. |
シャトルはどこにいるかつかめそう | Can you get a fix on the shuttlepod? |
そいつは つまり 歯向かってるってことだ コステロさんにな | That means you're bringing undesirable elements into Mr. Costello's area. |
彼についてはそこまで | That's the end for him. |
どいつもこいつも根こそぎ 網にかけるには こいつがー番だ | Whoever you are. Throughly catching you guys in the net is the best way. |
あそこ 洞くつに探そう おかしい | There. Caves are a good start. Strange. |
映画についていくつか あそこでご覧になった道具は | That was taken in Wakulla Springs, Florida. |
ここには 棚がいくつも入っているから そこにストロボをおいて | This is the cupboard I am going to use to simulate a softbox. |
ついてきて その実が どこにあるのか 森に聞く | Come on then, I'll ask the forest where they are. |
関連検索 : そこについて - そこに一つ - そこにどこかに - そのことについて - そこに何か - それはかつて - そしてそこから - このことについて何か - に家かつて - そこについています - そのことについて話 - そのことについては - かつて - かつて