"そして今後"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そして今後 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして たぶん今後 | And I'm going to do a slight simplification. |
そして今 3 番目と最後のステップに | And I've defined the limit for this tool |
そこで今後のプラン | What are you doing? |
そしておそらく 今後のビデオでは 二次紹介 | You could do the quadratic equation. |
今後 そのツケが回ってくるでしょう | The future pays for it. |
そしてこれが今から一年後だとします | So this is now. |
今度こそ 最後のチャンス | Jake, you might not believe this, but I'm here to help you. |
今後の展開としては | At least our hero rats have saved lots of lives. |
今後はご近所として | We shall be able to meet now as... |
今 30,000 です その後 クラブに戻って | This guy down here, investor B, gets a statement that says you now have 30,000. |
そして今 お婆によって 彼女の最後の息が | And now, with her last breath, |
そこで待っている 今日の午後 | Do you know the playground in the park? |
今はそっと 後でいらっしゃい | She needs her rest. So you come back later. |
その後退社して 今のオン オフミックスを立ち上げました | The annual sales of the company were between 10 and 20 billion |
今忙しいんだ 後にしてくれ | I'm busy, all right. Come back later. |
今後25年 それで全てを賄えます | 45 kilowatts of panels on the roof. |
今では後悔しています 笑 | On average, it was just a completely pointless exchange of money that I would regret. |
今後話をしよう | Let's talk later. |
今後は... | And after this one... |
今後は | Be still. |
当てはめてみると 今までのやり方で今後も暮らそうとしたり | And taking that into the world of climate change which is, frankly, the Mt. |
そしてCTC社での 今後1年間の就職斡旋です | And a full year of placement services through our CTC. |
情報を今 一つ出して... もう一つは 後で出そう | One piece of information now... and one later. |
そしてその後... | But then after a while... |
今さらだけど... 後悔してるわ | I want you to know that I do. |
今は後悔している表情だな | But what I saw was a man full of regret. |
今は任務中だ 後にしてくれ | Tony, there are civilians present. I'm here on orders. |
今後 役に立ちそうだった | I will count on his help when facing the Samurai. |
今後ともよろしく | And Please do keep us in your thoughts. |
今後 是非 | Come forward. |
それでは今日の午後2時にお待ちしています | See you at two this afternoon. |
そして今 | A little over precipitance may ruin all. |
そして今 | Jocheonsu is dead. I killed him... |
いつもそうしてきました 今後も変わらないでしょう | And so people form tribes. |
しかし今後は私の人格を尊重して | But I ask you to respect me |
今か後でやり直してください | Try again, either now or at a later time. |
今後のために残しておきます | We'll just make this parameter not required. |
今日の午後雨が降りそうだ | It is going to rain this afternoon. |
今後もそれは 変わりません | It is also my great lifelong love and fascination. |
私は今と今後閉じ込めでしょう | I entreated, as though he had hurt me. All right. |
今後はヒーリング センターを拡充し | T onight, we're announcing the expansion of our Healing Centers. |
そして20年後の今 人々の要求は エイリアンの移転に変化 | And now, after 20 years, public pressure had forced the government to shift the aliens out of Johannesburg. |
今後の戦略は 僕に相談してほしい | You'll consult me on any and all tactical decisions as we move to trial. |
今日の午後 | This afternoon... |
今後 シルヴィア様は | What will Lady Sylvia do? |
関連検索 : そして、今後 - そして、今後 - そして今 - 今後その - そして今、その - そして、今日 - そして、今日 - そして今日 - 今のその後 - 今後 - 今後 - 今後 - 今後 - 今後