"その他の未払金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その他の未払金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
船の未払い金50万リラを払って | You owe the boatyard 500,000 lire. |
他の猿にお金を払って | All six billion of them |
私には10ドル未払いの借金がある | I have an outstanding debt of 10 dollars. |
その他 未定義 | Other, Not Assigned |
その他 未定義 | Other ,Not Assigned |
私にはまだ未払いの借金が100ドルある | My unpaid liabilities are still 100. |
その他の金属 | Other data |
その他の金属 | Other metals |
その他の金属 | Other Metal |
そのお金 私が 払います | Oh... that... that... master is... |
ガス代未払いの通知を | (Frankie) I've got to deliver this notice for a nonpayment of gas. |
家賃未払い | God dammit, dude. Not again. Use the toilet! |
とは についての何か 私は の 未払い図書館ASDI税金 私は | And there's something about unpaid O ASDI taxes. |
ベンヴォリオ私は その教義を支払う または他の借金で死ぬでしょう | Where I may read who pass'd that passing fair? Farewell thou canst not teach me to forget. |
私はその金額の2倍払った | I paid double the sum. |
私は彼にその金を払った | I paid him the money. |
だから その金利を払うと | So I have to pay some interest. There was 10 interest. |
税金払ったの | Did you pay the taxes? |
その靴の代金を払いましたか | Did you pay for those shoes? |
そのくつの代金を払いました | Did you pay for those shoes? |
彼は十分その料金を払える | He is well able to pay the charge. |
土曜にお金を払わないと 他の人のものになるんです | The dog breeder is keeping it. But I have to pay the money on Saturday, else she'll sell it to someone else. |
どうでしょうか 多額のお金を他の何かで支払うと | Now, if we think about this in terms of the stock market, think about what happens. |
金は払ったのか | Half an hour before it wasn't there. |
バッジの金は払わん | We don't pay for the buttons. |
お金を払ったの | He bought that charger. He paid for it? |
この野郎 金払え | give me my money! |
この払い戻し金こそが生活基本金なのです | Everyone will get their VAT reimbursed in order to cover basic needs. |
自らの未来は 他の人の未来なのである | We are all connected. |
金払え | Give me my money. |
その買い物は現金で支払った | I paid for the purchase in cash. |
彼はその場で代金を支払った | He paid the money on the spot. |
払う金があれば 払えるのだが | If I had money enough, I could pay you. |
馬の代金は支払う | L'll pay for the horse. |
何かの支払いとします 貸付け金を与え そして その貸金を消す事で 支払えます | And so it would essentially be I gave them 100 thousand maybe to do some work for me it would be a transfer of money by giving a loan and then keep forgiving over and over it would be completely identical to giving someone a gift, which is taxed, or giving someone some type of income |
明日貴方にそのお金を払います | I will pay you the money tomorrow. |
その料金は払ってないでしょ 笑 | (Grunts) Hopefully I won't moon you. (Laughter) |
P の他のお支払いを支払うつもりです | That will now compound over the next month. |
その前に計算されます 払った元金は 払った住宅ローンから金利と保険の支払いを引きます | The mortgage payment, we calculated that before, using our mathematical knowledge of geometric series. |
どの身の代金でも払う | I will arrange for any ransom to be paid. |
金融業のGDPが その他すべての | It was the hardest hit of any country in the world. |
金なら払う 前払いだ | And I got scratch up front. |
ほかの料金所で払え | Try another store. |
保証金の支払いをね | It's just a deposit kind of thing. |
C社から9000ドル分の 未払い額の送り状です それで? | What is it? 9000 worth of past due invoices from Consolidated Materials. |
関連検索 : 他の未払費 - 他の未払債務 - 他の未払費用 - プロジェクトの未払金 - 未払金のコンセプト - 未払の年金 - 未払税金 - 未払賃金 - 逆未払金 - 逆未払金 - 税未払金 - マニュアル未払金 - 未払税金 - メイク未払金