"その判断を行使する"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その判断を行使する - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それを判断するために | What are the effects, intended and unintended, that you're having? |
タスクに使用するプロトコルを判断できません | Cannot determine protocol for task |
人を判断するのは | People say, |
それを判断するのは難しいわね | Because he knew we were so different. |
その判断の話をしてきましたが 実は動いている顔に 判断を下すのは | So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
自分が乗る飛行機の安全性の判断を | I didn't check the airplane. |
感情によって判断を行い | She was found dead. |
感情によって判断を行い | You violated the cardinal law of our profession. |
私は君の判断を尊重する | I defer to your judgement. |
自分の判断でいくらまで使えるのか | How do they buy? Where do they buy? |
それを提出したまえ それで判断する | Submit it, and we'll consider |
私の判断を誤らすな | Don't mislead me. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man by his appearance. |
本を表紙で判断するな | Don't judge a book by its cover. |
人を服装で判断するな | Don't judge a man by his clothes. |
外見で人を判断するな | You should not judge a person by his appearance alone. |
外見で人を判断するな | Don't judge people from the way they look. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man from the way he looks. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man by the way he looks. |
執行文のリストを与えればよい そうすれば判事の判断に ゆだねる必要はなくなる | Give judges a list of mandatory sentences to impose for crimes, so that you don't need to rely on judges using their judgment. |
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される | But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged. |
貴方の判断です | It's your choice. |
判断するんだろう | What did he need? |
トーテムで判断するんだ | That way, when you look at your totem, |
ある男を判断するには その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう | You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. |
ご判断を任せます | I will leave it to your judgement. |
僕達が判断を下す | We'll be the judge of that. |
そうだな 外傷から判断すると | Well, judging by the wounds, |
人を見かけで判断するな | Don't judge people by their appearance. |
人を見かけで判断するな | Don't judge people by appearance. |
俺を判断する権利がない | We are who we are, right? |
裁判を中断するのは不可能だ | Suspending the trial is out of the question. |
心があるかを 判断するため | We had The Gallery to see if you had souls at all. |
判断を曇らせてる | Perhaps it's clouding Your judgment. |
私たちが他の人をどう判断し 他の人が私たちをどう判断するかに | If you use them poorly, bad idea. Right? |
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します | The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute, |
最後のトラックのデータモードを判断できません 標準設定を使います | Unable to determine the last track's datamode. Using default. |
パスワードを使っていればおかしいと判断できます | For example, a bunch of users will all use the same password. |
人は言葉より行いで判断される | Actions speak louder than words. |
これから判断すると | Judging from this. |
見かけで判断するな | Don't judge by appearances. |
人を行動で判断してしまうことがある | We sometimes judge others based on their actions. |
君が彼女の価値を 判断するんだ | But if you want to see what I see, beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads. |
それは私が判断する 私の前では帽子を脱げ | Let me judge that. Take your hat off in front of me. |
関連検索 : 判断の行使 - 判断の行使 - 行使の判断 - 行使の判断 - 専門的判断を行使 - 医学的判断を行使 - 判断の使用 - 判断の使用 - 判断を実行 - 判断を実行 - 判断を実行 - その力を行使する - そのオプションを行使する - 独立した判断を行使