"その後のアドバイス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その後のアドバイス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
俺も後輩にアドバイスする歳になったか | I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings. |
俺からのアドバイスを | You turn your back on me and now you want to know my play? |
結局 母のアドバイスも | I guess my mom's advice |
そこでまじない師が 恋のアドバイス | And then the witch doctor He told me what to do He said |
そこでまじない師が 恋のアドバイス | And then the witch doctor He gave me this advice |
私からのアドバイスです | But, the idea, there is like no cool grandmas these days. Here's my advice to you. |
たくさんの良きアドバイス | A lot of good advice |
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた | Tom asked Mary's advice about the problem. |
私のアドバイスを聞きなさい | Please take my advice. |
一人の男としてアドバイスだ | Just one man's opinion. |
私のアドバイスはどうだった | I was referring to any insight you may have gained. |
彼は母のアドバイスを無視した | He ignored his mother's advice. |
最高のアドバイスをありがとな | they said. Thanks! |
あなたのアドバイスが 欲しいわ | The last thing I need is your advice. |
何よ バカになるための アドバイス | What do you want? Some expert advice on how to be stupid? |
彼のアドバイスのおかげで成功した | It was thanks to his advice that I succeeded. |
アドバイスするわけ | With you advising her, right ? |
ほかにアドバイスは? | Got any advice for me? |
私のアドバイスを聞き入れなさい | Please take my advice. |
彼は彼女のアドバイスを無視した | He ignored her advice. |
オレのアドバイスだ まず探偵を雇え | Nasty business. Now, take God's advice. |
あなたのアドバイスのとおりにします | I'll do as you advise. |
その後 その年の後半のと | In 1975 the North just overruns the South. |
この後 私はあなたのアドバイスなしで 私にとって新たな一歩 ではなく 言った | I went straight home and rang for Jeeves. |
アドバイス ありがとう | I appreciate your advice. |
アドバイスさせてくれ | Old school. Nice. |
アドバイスありがとう | Thanks for the advice. |
アドバイスはあるかい | You got any advice? |
あなたのアドバイスが必要なんです | I need your advice. |
この話もよいアドバイスになります | In one of the things we cover in class you'll notice that in class most of our test cases are relatively small and simple. |
あなた方に対する私のアドバイスは | You're using the talent and ability that I gave you. |
あなたからのアドバイスは必要ない | I don't need you in the kitchen when it comes to my marriage. |
人気のヨガ スクール的な アドバイスは聞くな | Unless you take bad advice, in which case you may as well have come up with a chain of very successful yogurt shops. |
彼のアドバイスのおかげで 私は成功した | Because of his advice, I was able to succeed. |
私からの無料のアドバイスよ 逃げましょ | Free advice, Mr. Wangdu Run for your life! |
そのお年寄りは私に役に立つアドバイスをしてくれた | The old man gave me a useful piece of advice. |
あなたのアドバイスが欲しいの わかったわ | I need your advice on what to do. I'll give it to you now. |
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ | Why don't we ask his advice? |
彼は私の研究にアドバイスしてくれた | He advised me on my study. |
私のアドバイスが必要とあれば 喜んで | If you need my advice, I'd be glad to give it to you. |
一つのアドバイス 彼女はとても冷静だ | Got to warn you, friend, she's cold. |
落ち着いて 私のアドバイスを忘れずに | Take your time. And remember what we talked about. |
良いアドバイスですよね | (Laughter) (Applause) |
アドバイスが欲しいんだ | I need advice. |
その後 術後のケアのため | This is when I was in Texas. |
関連検索 : そのアドバイス - 最後のアドバイス - その後、その後、 - その後の後 - 後でアドバイス - 後半アドバイス - その後、その - その後 - その後 - その後 - その後 - その後 - その後 - その後、