"その気持ちを残しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その気持ちを残しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
残念な気持ち | Oh, I was so moved by that. |
その気持ちを永遠にした | To me, that's about making that feeling last. |
残念です お持ちしました | I'm sorry for your loss. |
そういう気持ちで挑戦しました | I had nothing to lose. |
気持ちを御察しします | I understand how you feel. |
皆の気持ちを代弁したまでだ | Yeah, I guess we all are. |
私の気持ちを理解した母は言いました | And I started to cry. |
遊び場を見た時 心の中に 不思議な気持ちが沸きあがりました その気持ちを彼は追いかけました | Found that when he looked at a playground out of a window into which he had been confined, he felt something different. |
気持ちは変わりました | My feelings are so different. |
私はただ 気持ちを表現してるだけ 物を見たときの 気持ちを | I trace a line around what I sit down when I look at the things. |
お気持ち察します | My people won't leave his side you have my word |
それを聞いて複雑な気持ちになりました | He's gay. |
君の気持ちを大切にしたい | Just be honest with me. |
そして悲しい気持ちでそこを去るのです | In fact, most of the time I don't see it. |
私の率直な気持ちを話します | Will government change? |
彼は落胆した気持ちを表した | He gave vent to his disappointment. |
超気持ち悪い 戻しそう | I feel very sick. I want to throw up. |
そんな気持ち 早くしろ | I'd like to experience it too, that kind of feeling. |
それから申し訳ない気持ちになりました | I thought, look at the impact that my research has had. |
それを仕事にする気持ちが無くなりました | And even though I finished my degree, |
お気持ちは察します | I'm sorry you're having trouble. |
そう決心しました まるで 大金持ちになった気がしました | I decide that I'm going to get my very own piece of Bazooka bubble gum. |
音楽は気持ちを動かします | Music moves the feelings. |
それで お前にもその気持ちを 味わってみて欲しいという気持ちがあったんだ | And I guess I kind of just always wanted you to have that same kind of fun that I did. |
私の気持ちが許しませんの | My feelings forbid it in every respect. |
気持ちが晴れていきました | And slowly over time, |
Stevenの気持ちが伝わってきました | And I had this visceral reaction that I got so much anxiety all of a sudden. I could totally relate to |
その決断をするとすぐに 楽な気持ちになりました | I knew I had to quit. |
座りませんか 私たちの気持ちを 誤解してるわ | Cam and arastoo have petitioned to adopt them. |
その約一年後 また同じような気持ちになりました | And in that moment, I feel like a millionaire. |
その語は私の気持ちをよく表している | The word is expressive of my feelings. |
気づきました 窯に戻ると泣出したい気持ちでした | I thought, my camera is getting far better treatment than these people. |
その気持ち わかる | Do you know that...? |
だから 生まれ持った感謝の気持ちを | We didn't earn the Sun. |
感謝の気持ちを忘れて 自惚れていました | I haven't been very appreciative of your training. I've been arrogant, and I apologize. |
気持ちを察してちょうだい | Could I please get an inkling of this. |
それはお姉さんの気持ちでしょ | You...Could you possibly know how that feels? |
その日 僕たちの気持ちは 暗かった | We were sad. |
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの | He has absolutely no respect for other people's feelings. |
あたしが持ち出したの 気づいてたの | Baek Seung Jo? |
いやな気持について話す場所を持ちました もし家でケンカをしたり | Young people really begin to think critically about their own actions, and begin to have a place where they can talk about feeling bad. |
引退は残念でしょうね 気持ちはわかるつもりよ | I'm sorry about you retiring from baseball. I know how much it meant to you. |
で それは尊重してきた 君の気持ち 彼のね | And I respected it. |
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった | He showed no gratitude for the offer. |
気持ちを高め 恐怖心を克服します | And of course, you're responding with all of these. |
関連検索 : 気持ちあなたを残し - 気持ちは私を残します - リラックスした気持ち - その気持ち - 持ちました - それらを残しました - その足跡を残しました - その痕跡を残しました - 私たちを残します - そのまま残し - そのまま残し - 私たちの施設を残しました - で私たちを残し - そのマークを残し