"その裁量で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
自由裁量が必要です | I need a free hand. |
オレンジ色のスライスが自由裁量の部分です | If you look at the federal budget, this is what it looks like. |
裁かれる 酌量の余地はない | Justice. Crime cannot be tolerated. |
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない | In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy. |
第3世界の独裁者たちは 大量に7. 62をため込んでる | A lot of thirdworld dictators... got a lot of 7.62s stockpiled. |
夫人の飲んだ量は 裁判で出てこなかった でなけりゃ何だ | But as far as I can remember, it never came out at the trial how much the lady drank. |
裁判の焦点もそこでした | That's the point. |
摂取量... それで... | Well, a number of things are involved, |
その事件の裁判官は誰ですか | Who will try the case? |
裁くな そうすれば裁かれない | Save us, Jesus! |
いいんです 青少年の犯罪については かなり裁量の余地がありますので | That's ok, there's a lot of leeway juvenile cases. |
炎の裁判で | No. As Sita proved over and over again. |
私は この紳士 あなたの友人は 名誉と裁量の人間であることを理解 | You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. |
すべてに自主性が認められます すごく大きな裁量です | They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. |
20 は防衛費 19 が自由裁量 6 は利子の支払いです 20 は防衛費 19 が自由裁量 6 は利子の支払いです これは政府の支出削減を議論する際に使われるグラフです | Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest. |
その手の裁判は得意で 今ミロシェビッチの番です | Way downstream we have the International Criminal Court. |
我々は 移民裁量を慎重に 思慮深く改善しました | And today, deportation of criminals is up 80 percent. |
yの変化量 xの変化量です では この場合でのyの変化量 xの変化量を | Or another way of writing it, it's change in y over change in x. |
保有量の半分もの量です | That's half our supply! |
それは 同じ量の時間です | It's going to be the same amount of time. |
それがイコール yの変化量です | So minus f of x naught. |
そう y方向の変化量 x方向の変化量 | So let's figure out the slope of this line. |
彼の裁判で何か? | Richard Kimble has learned to be a face in the crowd. ( dramatic theme playing ) Anything in his trial, lieutenant? |
裁判では | (Laughter) |
裁判でか | In court. |
でも その中の微量のタンパク質が 微量に増えているか探すんです | You see, you have all this healthy blood, liters and liters of healthy blood. |
それなりの作業量が必要です この作業量は自動的に | Mining requires a certain amount of work for each block of coins. |
メアリーはその重さを手で量った | Mary weighed it in her hand. |
そんな量の水は無いんです | How many people times how much water. |
そしてこの例では ワーキングメモリ容量を | And, the, variable that I want on the y axis comes first, so it's pi, y till the, x. |
あの裁判中もそうだった | Oh, come off it, Ellie, you're in love with him. Just as you were all through the trial. |
そして総量は 150 です | We figured it out. |
裁きの日までである | The Day of Judgement. |
裁きの日までである | For the Day of Decision. |
裁きの日までである | To the Day of Decision. |
裁きの日までである | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
裁きの日までである | Until the Day of Decision. |
裁きの日までである | To the Day of Judgement. |
裁きの日までである | For the Day of Judgement! |
裁きの日までである | Upon the Day of Decision! |
裁きの日までである | For the Day of Judgement. |
裁きの日までである | one will be told, To the Day of Distinction . |
裁きの日までである | To the day of decision. |
裁きの日までである | For the Day of Sorting out. |
そこに裁きはなく | There's no judgment about it either. |
関連検索 : その裁量 - 裁量で - 裁量で - 裁量で - その裁量に - 彼の裁量で - 私の裁量で - 私の裁量で - 彼の裁量で - クライアントの裁量で - 裁量の量 - 裁量 - 裁量