"それがない限りです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それがない限りです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして ムーディーズがそれを疑わない限り | They could do this a thousand times. |
その限りじゃないがな | Now, get the fuck out of my sight. |
ネットの中立性が保たれる限りそうなのです | With a browser, anyone can get to any website no matter your budget. |
何かがそれを 減速させストップさせない限り 何かがそれを 減速させストップさせない限り | An object in straight line motion will move forever unless something, |
それが取る限りの | As much as it takes! |
私に関する限り それでよろしい | That's all right as far as I am concerned. |
あなたが制限を取り払ったとき そうすれば誰もが制限を無くすことができる 無くせるか 無くせないか それだけなのです そして 人は制限を取り払わずにはいられない | You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. |
透明人間でもない限り それはないわ | Not unless he's invisible he's not, Agent Jane. |
それはそうではないかもしれないという事です 彼らがこれをするつもりであっても 私がそれに反対する限り | In the next video I want to show you one, why that might not be the case. |
マリアが現れない限りは | Unless Mary helps him, of course. |
それは 負の象限になります | So let's graph that, and then we can draw the ellipse. |
そんな爆弾が存在する限り 避けられないのは | As long as they want them, they'll get them. |
ムーディーズがそれを言う事を始めない限り | And as long as Moody's doesn't get suspicious. |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | No one will burn in it but the most wretched, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None except the most wicked will enter it. |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | whereat none but the most wretched shall be roasted, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None shall roast therein but the most wretched, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None shall enter it save the most wretched, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None will burn in it except the very wicked. |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | where none shall burn except the most wicked, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | Which only the most wretched must endure, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | which none shall enter except the most wretched of persons |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | in which none shall be roasted except the most wretched sinner, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None will enter to burn therein except the most wretched one. |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | in which no one will suffer forever |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None shall enter it but the most unhappy, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | none shall enter it but the most wicked, |
最も不幸な者でない限り 誰もそれで焼かれない | None shall reach it but those most unfortunate ones |
それで結構です 私に関する限りは | That is all right, so far as I am concerned. |
体が丈夫な限りはがんばりたいです | I want to try my best for as long as I am physically able to. |
それで できる限り早く | They don't want to be wearing what everybody else is wearing. |
しかしそれなりの限界もあります | This is the great frontier. |
ワープでもしない限りね そう | Is Gottfrid coming? I highly doubt that. |
無限に小さい物体になるのです それがブラックホールです | And the object is forced to continue to collapse to an infinitely small object. |
私がなれる限りの正直なところです | I don't know. I don't know... |
無限に小さくすると それは 無限に多くなります この幅 dx です | And you know when we take the integral, it's going to get infinitely smaller and smaller and we'll have infinitely more and more of them. |
繰り返しになりますが それは限られたターゲット曝露と呼ばれています | Up and down |
究極で無限のつながりを 与えるものがあります それは 同一性です | But there is something that can give the self ultimate and infinite connection and that thing is oneness, our essence. |
0で 突然 それが ある時点で 無限に至ります | And in our ideal function, what would happen is that nothing happens until we get to some point and then bam! |
それよりいいアイデア思いつかない限りわね | Unless you can think of a better idea. |
これは 終身です 期限がありません 期限なしの終身保険です | Five thousand dollars per year and the term is your whole life the term .... so there's no term. |
服がずれ落ちない限り.. (笑) | Unexpected wardrobe malfunctions aside. |
戦さがこれ以上ない限り | Just as long as there are no more wars |
聞かれない限り 口を出すな | Or tell 'em unless they ask. |
塩の使いすぎを疑ったりできます でもそれには限界があります | If they have tons of salt, you might guess they're using too much salt, or something like that. |
関連検索 : それはでない限り - それが許す限り - それが関係しない限り、 - それが痒いです - それが痛いです - それが悪いです - それが痛いです - それが期限切れになります - それが期限切れになります - エラーがない限り - 句がない限り - それが限られています - そう言われない限り、 - タスクでない限り