"それが到着すると"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それが到着すると - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君が到着する前に 撃たれたと
He was shot previous to your arrival?
到着する番
Arrival Turn
それで 私たちが到着したとき
I knew then that female genital mutilation would end one day in Africa.
あと16分で到着する
ETA 16 minutes.
ゴールデンボウ軍が到着する前に
Now you should go meet your mother.
そこに到着すれば 席をとれる可能性がそれだけ高くなる
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
それまでには到着してる
We'll arrive at the coordinates long before then.
クレイジー ホースとジャンボが到着
Crazy Horse and Jumbo arriving.
ラリーたちが到着するのを待とう
We're gonna have to wait for Larry and his men to move in.
でも到着すると ADが言うんです
I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there.
到着の日だ と言いました それで彼は到着すべき日を伝えました
It's not about when you have to leave it's about when do you have to reach there?
そこに到着したらすぐに ステージにあがれるか?
We'll get on stage as soon as we get there?
奴らが もうすぐ到着する
They'll be here soon. Have them wait.
到着
Cooked.
天気が良ければ 明日そこに到着するだろう
Given good weather, we will reach there tomorrow.
マルワンはいつ到着する?
When is Marwan arriving?
5分後に到着する
I should be there in five minutes.
到着されたぞ
It's not the time, not the time.
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき
And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived.
およそ14時間でそちらに到着する
We expect them to reach you in approximately 14 hours.
2008年9月にバリへ到着すると
It's a wonderful, very craft oriented society.
タクシーが到着した
The taxi has arrived.
もう艦隊が到着するころよ
The fleet will be here any moment.
ハイジが今にも到着するだろう
Heidi will arrive any moment.
大尉 到着です
They're coming, Captain.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する
Medical help arrives promptly after an accident.
すぐ到着します
Yes.
列車が到着したら お前と俺が 突入する
Train arrives, you and I go in strong.
メッセージが 夜には到着する 心配しないで と
He left a message, he'll arrive at night, and you shouldn't worry.
到着まで 誰も入れるな
no one in or out till I get there. got it.
そうです! 記者が到着するまで 捕まえておけ
Hold him back till the journalists reach here.
彼は私が到着する前に死んだ
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ
He died before I arrived.
誰かが到着時に
Assuming someone could solve the considerable problems.
パッケージが到着したているか
Has the package arrived?
七時に学校に到着する
I go to school at seven.
彼女は昼頃に到着する
She will arrive around noon.
花嫁の到着です
They're here now.
もうすぐ到着だ
We're almost there.
もっと早く到着してれば
Just in the nick of too late.
ウェインタワーに到着
You have arrived at Wayne Tower.
到着だろ
Disembark.
到着した
It has arrived.
南岸到着
At South Bank now.
到着した
He's in.

 

関連検索 : 到着すると - それが到着するまで - それが到着します - それが到着します - 彼らが到着すると - 到着する - 到着する - それが到着したとき - あなたが到着すると - それが到着したら - その到着 - 到着がです - 到着が遅れます - 到着が遅れるため