"それが同程度であります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが同程度であります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
同じ程度であることがわかりますね | And you see they have pretty similar death rates among young kids and old people. |
xがある程度変化すると yの同じ程度で | We doubled Y, so that's what it means when something varies directly |
変化します xが一定の程度で減ると Y も同じ程度で | If we scale X up by a certain amount, we are going to scale up Y by the same amount |
ある程度まで私はあなたに同意する | To some extent I agree with you. |
私の母が生まれた時代のスェーデンは今のエジプトと同じ程度です 私が生まれたのは 今のメキシコと同じ程度です | I told you last year, I'll tell you again, my mother was born in Egypt, and I who am I? |
ついでにお伝えします 我々もオフィスと同程度にバグがあります | It's not really all that much data. |
ある程度高速である必要があります | If you're If you're given a message amp amp you wanna apply this set of transformations to that message to get a digest that set of transformations should not take a long time to implement. |
同程度ですが 少し良いようです 100 ではなく40 程度なので | And there are, there is another approach due to a group factor bond which also does in that range slightly better. |
解像度がある程度のレベルであり | When it hit that detector is dependent on the mass and the charge. |
そう ある程度までは | What causes these changes? |
つまり3000度から5000度程度です | It's cool for me. |
私の娘が生まれたのは 今のチリと同じ程度です | I'm the Mexican in the family. |
その程度にこそ違いがあれ | So, climate change is not a new thing. |
65 程度にまで上がりました これはおよそ | And within the period of three years, performance had jumped up to something in the neighborhood of say 65 percent correct. |
同程度の収入と同程度の責任分担を持つ家庭では | (Applause) |
気象があります ある程度までとても似ています | It has polar caps. It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has weather. |
あなたの言うことにある程度同意します | I agree with what you say to some extent. |
それは程度の問題です | That is a matter of degrees. |
それはつもり時間程度かかりれています | It's gonna take about an hour. |
手法にはある程度の違いがあります | Well, I can tell you AI is much more fun than control theory. |
政治はある程度は俗であり ある程度は自己の利害に関するものですが | This is why politics is so tribal. |
視認性が15クリック程度あるそうです | Increased visibility out to 15 clicks maybe. |
おそらく室温と同程度でしょう | The inside doesn't get very hot. |
ある程度成長すると 止まります | This is just the weight versus the age. |
貴族政治がある程度見られます | I always laugh at this, because I have no idea how they're elected, actually. |
通常と同じ程度のコストで | We want our stuff to work too. |
十分な程度ではないが やります | People brush and floss their teeth. |
私はあなたにある程度は同意できる | I agree with you to some extent. |
ある程度までの高さからなら その上に飛び降りられます | And that's interesting because they are almost retrospective. |
各々がそれなりに頭を働かせて ある程度 | But how relevant are the conditions tied to income today? |
知識は力であるが それは善を行う力であるのと同時に それと全く同じ程度に悪を行う力でもある | Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. |
まあ それは温度であります | And what do we know is average kinetic energy? |
ある程度までその噂は本当だ | The rumor is true to some extent. |
以前と同じく同程度の最適な動作が 他にあるかもしれません | There is an arrow to the right, which is the optimal action to take in this cell over here. |
透明性がありますし ある程度の確実性により | They got out on the far end, we said, Fine, don't worry about it. |
分解され また混ぜられる過程が 何度も繰り返されます また混ぜられる過程が 何度も繰り返されます | They get thrown into mixtures, separated, remixed over and over and over again. |
そう 今 この尺度はそれ程不適切なものではありません | San Francisco to Australia, or something like that. |
通常1度程の許容角度しかありません それ以上少しでもずれると | They have to track the sun, because they have to point directly at the sun. |
私は知力では彼と同程度だ | I'm on a par with him in mental faculties. |
特異速度がだいたいハッブル速度と同程度なのは | And each one of them will then yield errors in the estimates of the peculiar velocity. |
あと10分程度しかありません | Less than 10 minutes! |
脳とブルー ジーンは同程度のデータを処理します | So that's the question. |
そのうわさはある程度まで真実である | The rumor is true to some extent. |
顔見知り程度ですけど | For real? |
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます | To some extent, you can control the car in a skid. |
関連検索 : と同程度であります - 程度であります - 程度であります - 結果は同程度であります - ラウンド程度であります - より程度であります - 同程度 - 同程度 - 同程度 - 程度もあります - 以下程度であります - ある程度まで - それがあります - それがあります