"それが求められていました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが求められていました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
分析力が求められました | They wanted us to think critically. |
彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ | He is the very man that we've been looking for. |
その上 鋭い読解力が 求められます | They do need to be able to read. |
でも そういうものが求められていて | It feels awkward even now. |
何かが求められている | Something is being looked for. |
それは女性たちが心から求めていたもの | More than a New Look, a new woman. And more than a new perfume, a new essence of life. |
これで解が求められますが | But here I was just capturing the close regions and so that's why it's 1 instead of 2. |
膨大な技術力が求められました | Because it took the will to do the right thing. |
ヘヴィなサウンドが求められている | Heavy sound is being looked for. |
ではそれが何か求めましょう | 5 4 is literally the same thing as 5 divided by 4, so |
皆それを求めている | That's what's gonna make them happy. |
彼らが助けを求めていました | We will not allow our companies to bribe abroad. |
完璧であることは求められていません 人であることだけが求められています | I look at these young people and I say, Your job is not to be perfect. |
それを求めるにはどうするかも知っていますね もし求めるにはどうするか忘れてしまっていたら またビデオを | Actually I think we know what x is and we know how we got to there. |
だから 正解がどうしても求められます | And turn all of their land into mushroom farms. |
それを二乗して足しても二乗和は求められる クロス積の和を求めるにも まったく同じ事が出来ます | Or here I said subject but it's each game or each case in the sample, we square them, we sum them to get sum of the squares. |
求めています それについて考えます | The range is, what are the possible values that the function can take on? |
追い求めています いくらかそれをたやすくする | It's the fundamental force that we're all after. |
質の良いサービスが求められている | Services of better quality are in demand. |
極端な解決策が求められていました それで ヘロドトスによると 彼らはダイスゲームを発明し | It was an extreme situation, they needed an extreme solution. |
傾斜を求め それを代入して式を求めました ここでは そのかわりに | So the classic way, you would have figured out the slope and all of that, and then you would have substituted back in. |
このデータを分析し活用するための ソフトウェアが求められています | These days, of course, they ubiquity and scope of social network data is exploding. |
説明を求められません でした | The officer didn't ask for explanations. |
それが追い求めているものです | We don't have a problem talking about truth or beauty in that sense. |
求められた事を | You will do what is required of you. |
老化の議論について コメントを求められました | At the break, I was asked by several people about my comments about the aging debate. |
余生に必要な物事が求められています それが真実や美しさです | And you know, that part of life needs everything that the rest of life does. |
それが求められる理想的結果です | That is the ideal outcome. |
これが分かればbも求められます | So what's the y value over here? It's 1 so that means a is to be 1. |
私は 彼らが求めるどんなそれらを支払います | I'll pay them whatever they ask. |
我々はそれらの物を求めているから | And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing. |
そんな求めに応じられない | I can't do that. |
自分に求められている | To measure up |
求められた事は無いか | Follow me. |
これが求めていた答えです | Doubling n seems to double the time. |
それは私が求めてることよ | That's what I'm asking. |
原子力がエネルギーとして受け入れられるために ほかにも求められていることがありますか | Our policy is very simple to understand, no nuclear. |
与えられれば これら数式は全てその数値も 求められます | These can all be evaluated and they'll essentially give you a value depending on the values of each of these variables that make up the expression. |
要求は認められた | The request was granted. |
求めなさい そうすれば与えられる | But deliver us from evil. Ask, and you will receive. |
そして 私はインスピレーションを求め始めました | So, try grasping this as like a teenager. |
これこそ求めていたものですよ | That's just what I wanted. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me. |
関連検索 : それが求められています - それが求められます - 求められていました - 求められていました - それが求めています - それが求めています - それが忘れられていました - それが認められました - それが認められました - それが認められました - 彼らが求められてい - 求められました - 彼らが求められました - 承認が求められていました