"それが混雑しています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが混雑しています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
電話回線は混雑のため 混線しています | Phone lines in all areas have been flooded in. |
その道は車で混雑している | The roads are jammed with cars. |
その道は車で混雑している | The road is jammed with cars. |
その店は昨日たまたま混雑していた | The store happened to be crowded yesterday. |
会話する時代となります そうなれば 行く先が混雑していれば | But very soon we're going to see the days when cars are essentially talking to each other. |
その電車は人々で混雑していた | The train was crowded with people. |
道は トラックで混雑していた | The road was crowded with trucks. |
その列車は高校生で混雑していた | The train was crowded with high school students. |
道路混雑のせいで私は遅れました | I was late because of the traffic. |
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです | Our delay was due to traffic congestion. |
通りは人々で混雑していた | The street was crowded with people. |
そして混雑具合がわかるようなったんで | One minute makes a big difference. |
混雑していたので道に迷った | I lost my way in the crowded street. |
混雑で空気がどんよりしてきた | This place has become crowded and the air thick. |
いつもこんなに混雑しているのですか | Is it always so crowded here? |
ドードーがいきなり' レースが上である からと呼ばれ すべてのラウンドそれを混雑 | However, when they had been running half an hour or so, and were quite dry again, the |
混雑してる ルートCに変更だ | This route is crowded. Let's change to route C. Okay. |
1810年はここが大混雑 | And the size of the country bubble shows the size of the population. |
混雑した場所もダメ すいていても不安になる | Crowded places drive me crazy... but uncrowded places make me crazy. |
この時間帯は道路が混雑する | There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. |
道路は混雑していたが 時間どおり到着した | In spite of the heavy traffic, we arrived on time. |
この図で 市の中心が混雑している状況を | (Laughter) Except, probably, in one aspect |
繰り返します 現場は通りを挟んで 混雑している様です | Repeating these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... |
道路はいろいろな車で混雑していた | The road was jammed with various kinds of cars. |
道路は様々な乗物で混雑していた | The road was crowded with various vehicles. |
店は混雑してて 誰かが彼にぶつかった | It was crowded, someone bumped into him, |
通りは自動車で混雑してきた | The street was crowded with cars. |
雑音が混じる音 えっ なに | Huh? What? |
それは気にしないと仮定します テーブルには大規模だったが 3は すべての一角で一緒に混雑していた | 'Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice 'only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind.' |
傑作の一つです いたる所に車がある 混雑した | This is one of the true masterpieces in puzzle design besides Rubik's cube. |
その警察官はその混雑をうまく処理できた | The police were able to cope with the crowd. |
そして戦争と 混乱が始まります | They stay because you want to stay in your home. |
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた | The stores were alive with people the Saturday before Christmas. |
お盆期間中は駅はとても混雑する | During Obon there is much confusion at train stations. |
混線しています | The lines are crossed. |
少なくとも80億人が暮らす混雑した状態です | So, this is what the planet's going to look like in 20 years. |
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた | Someone stepped on my toe in the crowded bus. |
話は横道にそれますが 頭が少し混乱してきました | And here's another one. |
そう言えばここはいつも混雑した駐車場でした | Here you can see my students and I performed simple maneuvers. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | The roads out in the country are not so busy as in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Roads in the country aren't as busy as those in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Country roads aren't as crowded as city roads. |
混雑 目に見えないと思いませんか Huxterは無視して 述べて | Several other of the men folks had now entered the room, so that it was closely crowded. |
少し複雑ですが それは | This is the other side squared. |
一度に混雑ラウンド彼女に全党 混乱仕方で呼び出して 賞 賞品 | 'Why, SHE, of course,' said the Dodo, pointing to Alice with one finger and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, 'Prizes! |
関連検索 : それが混雑していました - 混雑しています - 混雑しています - それは混雑します - 混雑します - 混雑します - それほど混雑 - それほど混雑 - それほど混雑 - それほど混雑 - 混雑していません - 激しい混雑 - それは混乱しています - 混雑