"それが突然来ました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが突然来ました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
突然女が来て | We had more offerings, but there was trouble A girl. |
男が突然 入って来たそうだ | They told me, this guy came from the outside. |
それが 突然... ... 変わってしまった | And then suddenly there is change. |
それから突然 クローンが成功しました | Cloning was science fiction. It had not happened. |
それが突然ぐらついた | Someone starts telling' us fairy tales and we're listenin'! |
そして突然襲われたの | And they attacked us in an alley. |
突然 ブレナンが私の椅子まで来て | And I was just feeling so sad and dejected. |
接続が突然閉じられました | Connection closed unexpectedly. |
突然ワニからロープが 外れました | The ropes were suddenly off the alligator. |
そう 変化は突然にやって来ます | So that's a sudden jump. |
執筆 と 突然全体のビジネスが来た | It cost me something in foolscap, and I had pretty nearly filled a shelf with my writings. |
突然呼吸が出来なくなった | Couldn't get his breath all of a sudden. |
テストが突然終了しました... | Tests finished abruptly... |
gpgconf が突然終了しました | gpgconf terminated unexpectedly |
プログラムが突然終了しました | program terminated unexpectedly |
それが突然消えるか | Now there's just nothin'? |
フェングが突然現れた | The buyer just showed up. |
それは土曜日でした _突然... | I worked at the factory for one and a half months. |
どうして突然 高先生が来たのかしら | Why did Doctor Gao come all of a sudden? |
突然ながら 決めました | And it is really fun to say. |
突然終了しました | finished abruptly |
そこに突然 戦車が現れ | Great person. |
電話が突然切れた | We got cut off. |
誰かが突然訪ねて来ても | So you can enjoy Tokyo Tower clearly. |
それが突然 インドは機会に溢れた土地となりました | Delhi belly people heard Delhi belly stories before they came. |
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった | I was glad that she visited me unexpectedly. |
そして突然 この | From my hands, my ears, my mouth, the nose, right?! |
彼の突然の来訪に驚いた | His sudden visit took me by surprise. |
ガスタンクが突然爆発した | The gas tank suddenly blew up. |
突然 その日に向けた準備が始まりました | And now I was thinking, Well, the press it really going to hear this story. |
突然開かれた! | Thousands of Journalists went in by any means possible. |
突然現れたわ... | It was like a bird or something. |
衝突事故だ 当然来る | There was a car crash, we expected this. |
戦争が突然始まった | War suddenly broke out. |
そしたら 見知らぬ女性が突然 ... | The next thing you know, a girl, a perfect stranger to me, |
そいつが突然パイプで | went crazy. Picked up the pipe and started hitting him. |
それが突然 可能になったのです | And what I was told would never happen |
突然の大転換が起きました | It was right around New Years. |
突然 金利が下がったとします | And this is a really good time to kind of let it all sink in. |
突然倒れ | No. He collapsed. |
すると突然 フッと音がしました | And he had to close his eyes, it's so disgusting, and the smell and everything. |
突然 スフィンクスがその頭を上げた | Suddenly, the Sphinx raised its head. |
突然犬が吠え出した | All of a sudden, a dog began barking. |
突然雨が降り出した | Suddenly, it began to rain. |
突然雨が降り出した | Suddenly, it started to rain. |
関連検索 : それが来ました - そして、突然 - それが自然に来ます - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - それが来ていました - 突然の出来事 - それが来たと - その後、突然 - その後、突然、 - それが来ます