"それが来ていました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それが来ていました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そして今その時が来ました
Instead, we saved it for later.
そして サルティが 戻って来ました...
Let him go. Let him go. And here's Sarti coming in...
そして1950年代が来ました
They had been giving so much their entire lives.
賛同してくれました それ以来
And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses.
車が来ましたが それだけです
Their car arrived, But nothing is happening.
母が来てくれました
I'm happy, actually, today, to present her.
そして6月17日が来ました
I was released after nine days.
それらを取引が出来ました
I could trade it just like I could trade a share of IBM or
そして それが出来ると分かって 圧倒されています
We used to think that we could not do it
思いを強めてきました それは我々をはるばる導いて来ましたが
I realize how much more powerful the idea of computation really is.
そして もちろん カトリーナが 来ました
And then, of course, came Katrina.
そして また別の出来事が起きました
My works also turned autobiographical.
オスカー よく出来ました それでは また来週
Now go ahead and cut.
そして本当に助けが来ました それから間もなく
And then resumed the beating.
来たんじゃないかな そして ドアが閉まりました
I think it's time to stop fighting and do something different.
それなら来ない方がましだわ
And come in shackles?
それぞれ別の匂いで満たされています そしてハエが行ったり来たりするのを 監視カメラが見ています
The left and the right halves of the chamber are filled with two different odors, and a security camera watches as the flies pace up and down between them.
そのまま座ってしばらく黙っていました スティーブ 来てくれてありがとう
'Hi,' I said, and then I returned to the couch, where I sat in silence for several moments.
これが来ました...
(phone ringing) Sir, this just came in...
ブレアに言われて来ましたが
Blair said you needed me.
そして救助が来た
True story.
そしたら アムールが来て...
Then, Amur came...
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが 来ませんでした
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
そしてここまで来ました
And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia?
それが今回の狙いです また来週お会いしましょう
Knowing how this all fits together I think is really important.
そして雲が 頭上まで来たとき
(Whoosh) This electric hush, as if they could sense what was about to happen.
そして幸せが来て あなたにキスします
You be the Buddha with no bliss. Questioner laughs M
そして警察が来ました 逮捕されれば刑務所に入れられ
This is your place, you stay here.
これがEにあたり次に が来ます そしてそのあとにEが来ることはあり得ます
My finger is here, and E and a are in the past.
そして 新しい技術が来たとき
But then a new technology came.
今さっきまでリーが来てた そうだと思いました
Lee was just here before. I knew it.
それが1000年も続きました しかしその後に産業革命がやって来た
Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia.
そして あなたも株を借りて それを見る事が出来ます
learned about the notion of borrowing a share.
それで部隊が村に入って来たのを聞きました
Above the pitch darkness, Te Wharerangi's wife sat on top of the cover
日本で考案されました それ以来 人気を博しています
They originated in Japan at the Toyota factory to track the manufacturing of car parts.
そして30年来 フォードで働いてきました
I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years,
家のそばまで来て車のガソリンが切れた
I was almost home when the car ran out of gas.
言いました そして 出来上がったものはなんと
He wanted to do a documentary on what his editors wanted.
間近に来て それが何か明らかになりました
I could see this thin little yellow line across the horizon.
まさにその時が来た... しかし どうして
Well, Its about time..
そして来年の誕生日に自分が何を学んだのかを見直そう それからまた話し始めればいいと思っていました それが17年間続いたのです
So for a year I said I would keep quiet, and then on my birthday I would reassess what I had learned and maybe I would talk again.
手伝って欲しい事があって来た それだけだ
We only came here for help.
それ以来君を捜していたんだ
Since then I've been searching for you.
いや そんな事ない これまで 対話して来ませんでした
No. It's not true. I know that we haven't spoken before.
いや 彼女が話しかけて来たんだ それで一緒に学校に来た
Not only did she speak to me, we walked together. Lingered.

 

関連検索 : それが来ました - それが経由して来ました - それが来て見て - それが突然来ました - それが来たと - それが壊れていました - それが優れていました - それが寢ていました - それが望まれていました - それが含まれていました - それが来ます - それが来ます - 来ていました - 来ていました