"それが来ていました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが来ていました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして今その時が来ました | Instead, we saved it for later. |
そして サルティが 戻って来ました... | Let him go. Let him go. And here's Sarti coming in... |
そして1950年代が来ました | They had been giving so much their entire lives. |
賛同してくれました それ以来 | And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses. |
車が来ましたが それだけです | Their car arrived, But nothing is happening. |
母が来てくれました | I'm happy, actually, today, to present her. |
そして6月17日が来ました | I was released after nine days. |
それらを取引が出来ました | I could trade it just like I could trade a share of IBM or |
そして それが出来ると分かって 圧倒されています | We used to think that we could not do it |
思いを強めてきました それは我々をはるばる導いて来ましたが | I realize how much more powerful the idea of computation really is. |
そして もちろん カトリーナが 来ました | And then, of course, came Katrina. |
そして また別の出来事が起きました | My works also turned autobiographical. |
オスカー よく出来ました それでは また来週 | Now go ahead and cut. |
そして本当に助けが来ました それから間もなく | And then resumed the beating. |
来たんじゃないかな そして ドアが閉まりました | I think it's time to stop fighting and do something different. |
それなら来ない方がましだわ | And come in shackles? |
それぞれ別の匂いで満たされています そしてハエが行ったり来たりするのを 監視カメラが見ています | The left and the right halves of the chamber are filled with two different odors, and a security camera watches as the flies pace up and down between them. |
そのまま座ってしばらく黙っていました スティーブ 来てくれてありがとう | 'Hi,' I said, and then I returned to the couch, where I sat in silence for several moments. |
これが来ました... | (phone ringing) Sir, this just came in... |
ブレアに言われて来ましたが | Blair said you needed me. |
そして救助が来た | True story. |
そしたら アムールが来て... | Then, Amur came... |
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが 来ませんでした | Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. |
そしてここまで来ました | And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia? |
それが今回の狙いです また来週お会いしましょう | Knowing how this all fits together I think is really important. |
そして雲が 頭上まで来たとき | (Whoosh) This electric hush, as if they could sense what was about to happen. |
そして幸せが来て あなたにキスします | You be the Buddha with no bliss. Questioner laughs M |
そして警察が来ました 逮捕されれば刑務所に入れられ | This is your place, you stay here. |
これがEにあたり次に が来ます そしてそのあとにEが来ることはあり得ます | My finger is here, and E and a are in the past. |
そして 新しい技術が来たとき | But then a new technology came. |
今さっきまでリーが来てた そうだと思いました | Lee was just here before. I knew it. |
それが1000年も続きました しかしその後に産業革命がやって来た | Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. |
そして あなたも株を借りて それを見る事が出来ます | learned about the notion of borrowing a share. |
それで部隊が村に入って来たのを聞きました | Above the pitch darkness, Te Wharerangi's wife sat on top of the cover |
日本で考案されました それ以来 人気を博しています | They originated in Japan at the Toyota factory to track the manufacturing of car parts. |
そして30年来 フォードで働いてきました | I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, |
家のそばまで来て車のガソリンが切れた | I was almost home when the car ran out of gas. |
言いました そして 出来上がったものはなんと | He wanted to do a documentary on what his editors wanted. |
間近に来て それが何か明らかになりました | I could see this thin little yellow line across the horizon. |
まさにその時が来た... しかし どうして | Well, Its about time.. |
そして来年の誕生日に自分が何を学んだのかを見直そう それからまた話し始めればいいと思っていました それが17年間続いたのです | So for a year I said I would keep quiet, and then on my birthday I would reassess what I had learned and maybe I would talk again. |
手伝って欲しい事があって来た それだけだ | We only came here for help. |
それ以来君を捜していたんだ | Since then I've been searching for you. |
いや そんな事ない これまで 対話して来ませんでした | No. It's not true. I know that we haven't spoken before. |
いや 彼女が話しかけて来たんだ それで一緒に学校に来た | Not only did she speak to me, we walked together. Lingered. |
関連検索 : それが来ました - それが経由して来ました - それが来て見て - それが突然来ました - それが来たと - それが壊れていました - それが優れていました - それが寢ていました - それが望まれていました - それが含まれていました - それが来ます - それが来ます - 来ていました - 来ていました