"それが関与します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そもそも これは融解点が深く関与しています | That's the percentage we recycle. Now, melting point has a lot to do with this. |
多くのリスクが関与します | There's a strong competitor. |
rest of string関数を定義し それにパラメータsを与えます | Let's see how that works with a simple procedure. |
そしてその関数に与えられた文字列を 渡していきます | First we identify. Blue words and then afterwards we do the green words and we just feed in the string that we passed into the function. |
私は何も関与していません 約束します 関与している人など存在しないと思いますが | Now, I don't know how that happened, and I didn't have anything to do with it, I promise you. |
だが私は関与する | But I am still among you. |
それが ジェダイの陰謀に 君が関与していない証だ | I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot. |
それに関連したyの値を 与えます 関数は ある値をここで取ると | This function will say, OK you gave me a member of x, then I will give you a member of y associated with that member of x. |
これが 元の関数です x を与えると y が得られます | So I can write just y is equal to 2x plus 4, and this once again, this is our function. |
y 2 x 1 とします x と y の関係が与えられていますね | Oh, there you go. y is equal to 2x plus 1. |
与えます 子供が出席する学校に関しては | Second, we will give our fellow citizens the skills they need for the jobs of today and the careers of tomorrow. |
彼がそれに関与していないのは賢明だった | He was wise not to participate in it. |
博士が関与してると | And you think that doctor wells is what, responsible? |
お聞きしますが スティーブが娘さんの殺害に 関与してると思われますか | Emily, I have to ask you, do you think there's any possibility that Steve might have had something to do with your daughter's murder? |
我々が関与していると考えていますね | And you believe we're involved. |
通常はいくつかのコスト関数が与えられます | We're given a starting location. We're given a goal location. |
関与 | Implicated ? |
Actions関数によって その状態で可能な行為が与えられます | We have a set of players P that can be our one player, as in this game, or two or more. |
ヴィッキーは これに関与してる | So how does Vicki factor into this? |
アルコール タバコ そして 女性が関与していたとだけ言っておきます (笑) | I won't go into details about what led to a decision I made, but let's just say it involved alcohol, cigarettes, other substances and a woman. |
従業員のコストが含まれます これらの生産に関与する人のサラリーが | And actually, let's just say that also includes employee costs. |
これがうまくいけば 他の人々が関 与してきて | That recursive nature is the infinite game. |
これで 頂点に関する情報を与えられます | It's x is equal to minus 3. |
多様な人々が関与しています 特定のトレードオフで | And most security decisions have a variety of people involved. |
関与してるさ | Sure you were privy. |
彼らが関与してるのよ | Prison Break and Walk The Line . |
全員が関与していたら | What if they're all in on it? |
どの端それに関与しています エッジを考えると そのエンドポイントを知りたいです | So given a vertex, you want to know which edges it's involved in. |
Qによって与えられる価値関数を学びます それが効用の種類です | In this one, we don't have to know P or R and we learn a value function, which is usually denoted by Q. |
GoogleやRed Hatが関与し AMDはキー プレイヤーです | This is a partnership between MlT and a group of companies |
2 xに関する1次の導関数 3yは 0に等しいです これに 答えが与えられています | So the second derivative of y with respect to x, plus 2 times the first derivative of y with respect to x, minus 3 y is equal to 0. |
そしてこの関数が得られます | So let's multiply it by 2. |
ROWS 関数は与えられた範囲の行数を返します | The ROWS function returns the number of rows in a reference. |
人の心は 神経生物学と多くの偶然が関与して生まれます | Life can emerge from physics and chemistry, plus a lot of accidents. |
関数でそれが行えます | But in fact, we don't even need while. |
これは f x 軸 その f はこの関数です ー 6 を与えると 3 が得られます | So if you imagine that this is the x axis, this would be the f of x axis, if we're assuming that f is this function. |
それらは販売価格の関数として 数量を与えてくれました | So what, how can we figure out how to maximize this profit? |
このrun関数のパラメータとして与えられます こちらです | The path is called S path. |
相手側が関与した疑いも | It's quite possible that the other side got to him. |
全面的な関与 そして活動プロセスの成功です | Characterized by a feeling of energized focus, full involvement and success in the process of the activity. |
COLUMNS 関数は与えられた範囲内の列数を返します | The COLUMNS function returns the number of columns in a reference. |
この問題の一つとして 自動車が関与しています | One part of this issue involves automobiles. |
markerがあってそれに座標を付与します | I've learned that the color and the label aren't required. |
あなたはすでに十分に関与しています | You are already implicated enough. |
そしてそれらのデータに相関分析を行います もし相関が高ければ | Treat their measurement with the thermometer as variable x2. |
関連検索 : それが関与さ - それが関係します - 誰が関与します - 私が関与します - それらが関与していました - 関与します - 関与します - 関与します - 関与します - それが授与されます - それは関与しません - 人間が関与します - 彼らが関与します