"それぞれの対応"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それぞれの対応 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それぞれに対応したセンサーがあります
And finally, another example sudden cardiac death.
それぞれがこの仮想した危機に対応する
Intervene, appeal to the U.N., or do nothing?
赤 緑 青 それぞれの色に近い光に対応する
The cones, however, are a different story.
各ランドマークへ対応する それぞれの方位を観測ベクトルと呼びます
L1, L2, L3, and L4. All of those are distinguishable.
密度パラメータはそれぞれ 宇宙で見られる何に対応していたか
First, let us recall what we learned from the cosmological tests.
右のカメラの左 真ん中 右の赤に それぞれ対応しているでしょうか 対応する部分をチェックしてください
Specifically, take the mid red pixel over here this guy over here and let me ask you does it correspond to the left red, the center red, or the right red?
アメリカ全体がそうです それぞれの都市 郡 州で 異なる対応をしました
And so we ended up with this wild patchwork of regulations all over America.
それが対応するのは この横線です そうですね ですから theta 1 のそれぞれの値は
And this point shown in magenta corresponded to maybe that line, and theta one zero which is shown in blue that corresponds to this horizontal line.
仮説に対応します 左側の異なる直線に当てはまります そしてtheta 1 のそれぞれの値に対し
To recap, for each value of theta one, right? Each value of theta one corresponds to a different hypothesis, or to a different straight line fit on the left.
囮ではそれに対応 できないのね
Weren't the decoys supposed to take care of that?
ind はそれに対応するインデックスです
So the elements number two of A that 15.
だが あんたの対応は マズかったぞ
But your response was disproportionate.
およそ20のアミノ酸に対応します それぞれのアミノ酸には 一文字の記号が 指定されています
Triplets of those letters code for roughly 20 amino acids, such that there's a single letter designation for each of the amino acids.
その女店員が私に応対してくれた
The sales girl waited on me.
少し高度なテストとデバッグに慣れましょう 4つの空欄がそれぞれ横の1行と対応します
So here's the quiz question for you to give you a little more practice with this sort of advanced testing and debugging.
それぞれの単位はちゃんと対応できていて どの問題でも単位は無視できます
We multiply 10 by 0.1, and we get 1.
それに対応します infonetの予算トラッキングプラットフォームはその例です
Technology that listens is technology that responds to individual information needs.
それぞれのn個の項に2つの項があります それぞれのn個の項に2つの項があります それぞれに 乗法規則を応用し
We have n terms here, right, where each term was a f of x times a g of y, or f1 of x times g1 of y, and then all the way to fn of x times gn of y.
赤 緑 青 それぞれの色に近い光に対応する 3種類のものがあり 3種類のものがあり
There three kinds of cone cells that roughly correspond to the colors red, green, and blue.
これに対応するには
Well what's going to give?
それぞれの数字の絶対値の足し算の答えと
Since all of these have the same sign
私達は借金の対応に優れており 私達は保険の対応にも優れていると
They just have to say, hey, Moody's has said we're AA, we're good for debt.
絶対入れないぞ
You'll never get in here.
これが対応するポリシーです
After conversions for this grid, I want the value function to look just like this.
この10億ドルに対し それぞれが年10 払えば
And we are collectively paying 10 on that, right?
表現されたいくつかの感情を表しています それぞれの点は一人のブロガーの一文に相当します それぞれの点の色は感情の種類に対応するので
These dots here represent some of the English speaking world's feelings from the last few hours, each dot being a single sentence stated by a single blogger.
その対応する項を追加されます 合計値が
The reason why is because with matrix addition you just add every corresponding term.
そういう対応の仕方で
But later in the second year, the stock ran out, so I had to buy.
大人の対応をしてくれないか
Now you ready to talk, like adults?
表は xとそれに対応するyの値が 書かれています
And they give us a table x values and the corresponding y values.
以下に述べる法的概念のそれぞれに対して
Well it turns out the schools are literally drowning in law.
反対側も切れるぞ
Other side. The rope on the other side.
政府の取る通常の対応がこれで
like attacking a president or a prime minister?
これから対応を協議する
We are studying it from here.
発信信号が示されており 先ほどのスライドと同様に 縦軸は 5 6個のそれぞれの細胞に対応しています
Now just to orient you, each box is showing the firing patterns of several cells, and just as in the previous slides, each row is a different cell, and I just made the pulses a little bit smaller and thinner so I could show you a long stretch of data.
それがゼロの場合は対応する値をドットにします
Again, if it's 1, I'm going to make the corresponding pattern a key with value X.
それに対応するてのセットの値を示します 関数は
So the function will say, you give me that, then I will map it to that member right there.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And We illustrated examples to each one of them and ruining them, annihilated them all.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And unto each! We propounded similitude thereunto and each We ruined an utter ruin.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And for each of them We put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) We brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds).
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.

 

関連検索 : それぞれの応答 - それぞれ対応します - それぞれの対策 - それぞれに対応します - それぞれに対応します - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの