"それぞれの手順"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それぞれの手順 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それは最後の手段ぞ
That would be the last thing you would do.
ではそれぞれ手短に
(Applause)
これは別の手順です
I can go back to the beginning ... and play the movie at full speed.
これが手順です
Here's the procedure.
では問題です それぞれの木のそれぞれのノードは どんな順番で展開されているのか
In depth first search, we always expand first the longest path, the path with the most lengths in it.
これが編集の手順です
I'll just click save here. It didn't change the content, so we didn't create a new version.
それは手順とちが... ありがとう
That's not the protocol thank you.
作業の手順を守れば 順調に進むはずだ
You should make preparations first, the work gets easier and it's more fun. Wear this.
それは必ずしも通常の手順じゃない
It's just that it's not exactly protocol.
それぞれの選手がベストをつくした
Each player did his best.
順調だぞ
Everything is going well.
紛争後は それぞれの関係者が異なる優先順位を持つ
And that is to focus on a few critical objectives.
細かい手順は 不可欠です これらの手順を見直しましょう
And I think it's essential that you do take these baby steps.
順調だぞ ボブ
Doin' fine, Bob.
それぞれの名前 人生を 勝手に想像し
You make up names for them. You imagine their stories.
インストール後の手順
Post installation procedures
それだけだ 握手はせんぞ
And that's all, Ben. You'll pardon me if I don't shake hands with you.
拍手 今回のセッションで それぞれの発表者から
(Laughter) (Applause)
君は あれに手順を教えた
Sure, you taught it Procedures.
平準化の手順は 3 つの手順があります
Welcome to this How to Level a Haas Lathe video
手に入れたぞ
All right, we've got it.
手に入れたぞ
We got it!
五番目の手順
Fifth step in his plan.
どの番号の手順
John's solution to an equation is given below.
二手に別れるぞ
Watch yourself.
使用される手順の部分はエクソンと呼ばれます
The parts we throw out, we call introns.
遺伝子と呼ばれる設計図の手順が
The tiny variations are what makes each person different.
インデックスを追跡しません 順番にそれぞれの要素を見ていくだけです
When we use a for loop with the standard syntax of going through the elements of the loop, we don't keep track of the index.
彼の手元にのびています それぞれのケーブルを使い
He has bicycle brake cables going down to the head control in his hand.
この手順がこのあと14回繰り返され
We make another addition and call rec_naive with 15 as the argument.
それぞれがひとつずつ手に取ります
Long spoons have been provided.
それぞれがひとつずつ手に取ります
A good meal has been prepared spoons provided.
それは順番です
What's the benefit for the teacher?
読者の手に渡ったら 解釈は人それぞれです
The book comes and it goes. When it arrives, it is no longer my book.
やったぞ 月を手に入れたぞ
I've got the moon!
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し
Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part.
しらっぱくれても その手に乗らんぞ
Don't act innocent, I fell for that once.
それが 唯一の道順です
And I can just go straight down.
計画の最後の手順
is the last step of his plan.
手順通りか
Stan Are you sure you set that thing up properly?
手順は自動で 順番通りに
Protocol, Auto. First things first.
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き
We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard.
ある方向の手順は簡単で 逆方向の手順は困難であること これを一方向関数と呼ばれます
This is the basis for a lock easy in one direction, hard in the reverse direction.
これからまったく同じ手順です
1 times 2 is 2, so it's 3 2.
そしてそれが文字通り3個のピースを48個のピースにする手順です
3 times 16 is 48.

 

関連検索 : それぞれの手 - それぞれの手紙 - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの