"それだけの価値でした"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それだけの価値でした - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも それだけの価値はありました | It took me four months again to feel my hands. |
それだけの価値がある | I hope it's worth it to you. |
それだけの価値があるだろ | Make it worth your while. |
それだけの価値があったかい | And was it worth it? |
それだけでも価値はあるんだ | Some things are worth the risk. |
彼はそれだけの価値があるんだ | I had to trade two Rams and an Eagle for him. |
お前の価値がそれだけあるか | You'd better be worth all this trouble. |
おまえにそれだけの価値があったとでも | Anything you think you deserved, you didn't. |
そして生きる価値を見出せなければ そのために死ぬ価値も | Sir, all I know is I hate Jim Crow. |
三日間の議論はそれだけの価値があった | The three day discussion was worthwhile. |
今回お前はそれだけの価値があるね | You certainly earned your fee this time. |
その絵の価値は評価しきれない | We cannot rate the picture highly enough. |
嫁の価値は こんだけ | Not he she believes that their wife is something worth more? |
インタビューをしなければなりません それだけの価値はあるのか | They'd have to do assessment interviews with local parents who wanted a pool of babysitters. |
その小説を読むことはそれだけの価値がある | It is worthwhile reading the novel. |
1,000は百万です それは たった1.5 価値が上がっただけです | I'm doing everything in thousands, so 1,000 thousands is a million. |
その価値は いくらだ | What's it worth? |
その博物館は訪れて見るだけの価値がある | That museum is worth visiting. |
その博物館は訪れてみるだけの価値はある | It is worthwhile visiting that museum. |
それは 私の実質価値です | left standing with. |
あなたが価値のある資産を受け取り その価値から いくつかの負債を完済しましたが それは資本の価値は変化していません | When you take some of your assets and you get the value of the assets that you think they're worth and you pay off some liabilities, it doesn't change the value of your equity. |
それでは この実際の価値がマイナス8億ドルだとして やっぱり これの実際の価値はゼロだとしましょう | Let's say this is really worth minus 0.8. |
彼らは社会の価値を教えられます その価値とは彼らが捧げる祈りだけが | All that time, the world only exists as an abstraction, as they are taught the values of their society. |
そしてそれは投入する価値のあるものでした | End this threat once and for all |
もしこの価値がゼロで もしこれらの20億ドルの価値が | What if there's actually negative equity here? |
尋ねるだけの価値がある | I think it's worth asking. |
これは 昨年の価値で 107 84でした | Last year's money. Well, we ended up with 107.84 in last year's money. |
1を 永遠にもうけ それを 現在価値の割引率を使用します だから 2009年お金価値は 1 です | But if you were to present value this let's say they make 1 forever going into the future and you were to present value this using a discount rate. |
もしその紙切れに何ら価値を与えなければ | Remember that money is only an invention. |
君の首を狙ってるだけの 警官にそれだけの価値があるか? | Well, that's just what he's going to have to do. |
それは見る価値がありそうだ | That'll be something to see. |
10万ドル彼は受け取らなきゃ それだけの価値はある | The man's gonna have to take 100,000. That's what the job pays. |
それは2年後の価値ですね | So I have 105 times 1.05, which equals 110.25. |
どれだけの価値があるのか知るために考える これを投資前企業価値と言う | And since we want to know what this is worth this is before we got any kind of money from investors this would be called a pre money valuation. |
米国や西側諸国だけの価値観ではなく 世界共通の価値観なのです | We have taken these positions because we believe that freedom and self determination are not unique to one culture. |
それの価格を5 値引きしていただけるのでしたら 発注しようと思います | We will only consider placing an order if you reduce the price by 5 . |
費用に値するだけの価値を提供する | They provide value for money. |
費用に値するだけの価値を提供する | We provide value for money. |
費用に値するだけの価値を提供する | I'll provide value for money. |
宣伝広告で作り上げる無形価値 言い換えれば知覚価値 またはブランド価値 主観価値 | But, actually, it's suddenly come to me after years working in the business, that what we create in advertising, which is intangible value you might call it perceived value, you might call it badge value, subjective value, intangible value of some kind gets rather a bad rap. |
この施設にどれだけの 価値があるか... | This installation has a substantial dollar value attached to it. |
それって価値があるのかい? 俺は価値があると望んでいるんだよ ジム | Was it worth it? I'm hoping it is, Jimbo. |
5千万ドルの価値しかないと示したのです そして恐らく 銀行はこの価値を15億ドルの価値があると | So the market is actually saying, no, you don't have 2 billion of equity, you only have half a billion of equity. |
その何かは20億ドルの価値でしたが | So that's 1.8 billion writeoff. |
二倍の価値だ | It's worth twice as much. |
関連検索 : それだけの価値 - それだけでした - それだけでした - それだけでした - ただそれだけで - しかし、それだけの価値に - それだけでその - それだけでできました - それだけです - それだけで後 - それだけの価値を見つけます - それだけ - それだけ - それだけ