"それは私に衝撃を与えました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それは私に衝撃を与えました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

遊んできましたが 詩は私に衝撃を与えたのです
I've got far too much money and I have far too much fun in my businesses.
あの記事はすごく私に衝撃を与えたわ
You know, that piece had a real impact on me.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた
The news had a great impact on us.
只今 この国に衝撃を与えた...
That was Lieutenant Philip Gerard, ladies and gentlemen.
警告 あなたの心に衝撃を与えます )
warning, this can shock your mind )
...何かでアイツに衝撃を与えるとか
Unni, see you next time!
脳に衝撃を与えるにはこれまで3つの方法がありました
If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
こんな事件が衝撃を与える
It's gonna hit them hard.
私は衝撃を受け
And he died at the age of 45.
あなたも聞いてみるたわごとに衝撃を与えた
Shocked to shit you'd even ask.
しかし若かった私には それは非常に衝撃的で
And knock on wood, he's still alive today, many years later.
それは大した衝撃でしたよ
It was such a shock.
私は彼の耳に一撃を与えた
I dealt him a blow on the ear.
忘れがたい思い出をつくれることです 私が今まで 忘れがたい衝撃を与える
But at best they can reach for something more and create a memorable impression.
衝撃に備えろ
Brace for impact!
衝撃に備えろ
Portside 100 feet.
私は この画像に強い衝撃を受けました
A satellite picture looking down at the earth.
衝撃を待ちます もし衝撃がなかったとしたら
And then you wait for the opening shock for your parachute to open.
それは衝撃のデュースだ
Motty was under the surface.
いわば衝撃の強さを測定しました 私は
(Laughter)
私にそれを与えます
Give it to me!
奇人資産家 モンゴメリー ブリュースターは... ...民衆に衝撃を与えており 投票に現れ始めています
Eccentric multimillionaire Montgomery Brewster is electrifying crowds and is starting to show up in the polls.
本当に衝撃でした 私は少し病んでもいました
So poetry came as a complete shock to me, ladies and gentlemen.
衝突した際の衝撃は35Gです
So, a car accident.
社会に大きな衝撃を与えました わたしはマリセラ グズマンについて書きました 彼女はメキシコ移民の娘で
So she made a film about the welfare system and had a huge impact.
衝撃を克服した後
Can you quantify your openness?
ブラジル中が衝撃を受けました
I was shocked.
大きな衝撃を与えた え 我々は今確認して十分な湿原にしている ミセスMedlockは言った
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt.
月に行ってたって本当? 私は衝撃を受けました 今もそうです
Daddy is it really true that they used to fly to the Moon when you were a boy?
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります
New GATT resolutions could create a real shake up.
彼らはそれを私に与えた
They gave it to me.
会場に沢山の人がいて私は本当に衝撃を受けました
You know, the plenary talk. I'm Dave Beazley.
インフレーションを引き起こしました これが衝撃を与えました これがたぶん影響しています しかし 1973年はこのあたりです
And people say, you know, oil prices shot through the roof and that's what drove inflation, that supply shock.
衝撃に備えてください
The most unemotional three words I've ever heard.
この時計は強い衝撃にも堪えます
This watch is shock proof.
全ての部署は 衝撃に備えよ
All stations prepare for impact.
ほとんど持っていないことに 衝撃を受けました これは私が
I was struck by an idea that I had very few photographs of myself as a young child.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた
The girls present received a shock.
快適な良い眺めを持っていたし 撮影をしました 私はターゲットが衝撃を与え 後方に倒れたと多くを移動しなかったことに気づいた
The lines are totally off target. was comfortable, had good view and did the shooting
それは まるで旅行の手引書のような 旅だったと話すことがあります それくらい この旅行は 衝撃を与えてくれました
I decided to go on a trip to China in 2007, and I often refer to it as the journey that started it all .
マウスと同様 衝撃を受けました 笑
While watching this, Steve and I are as shocked as the mouse itself.
私にピップを与える それから私は理解した
It was as if he were deliberately trying to give me the pip.
世界に大きな衝撃を与えられるし Google にいることを誇りに思うのです ありがとうございました
And I think decisions we're able to make like that have a tremendous impact on the world, and it makes me really proud to be involved with Google.
衝撃だった
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
わが軍は敵に痛撃を与えた
We gave the enemy a drubbing.

 

関連検索 : 衝撃を与え - 衝撃を与える - で衝撃を与え - 衝撃を与えます - それは衝撃的ました - 心に衝撃を与えます - 私に衝撃 - 私はそれらを与えました - それは私に影響を与えました - 良心に衝撃を与えます - 沈黙の中に衝撃を与えました - これは私を与えました - 追撃を与えました - 私の衝撃に