"それは述べています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それは述べています - 翻訳 : それは述べています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

さて私は最後の思いを述べます それは
It's not about wealth and fame and power. It's about how many shining eyes I have around me.
彼はそれについて述べた
He mentioned it.
それらは収入を述べて
They wouldn't validate it.
彼女の妹のそこには述べています
Says her youngest sister's there
私達はそれを試してみました 後でそれについて述べます
Everybody thought the answer is, send things to India and China.
述べています 彼はオックスフォードで教育された
He said that he wants to make Mumbai another Shanghai.
ちょうどエスケープされ それがすべてだ ええ すべて マリナーは述べた
Marvel.
エリザベス 述べよ それは真か
Here, my lady.
気象変化を証明すると 述べています それには同意します
Whereas the E.P.A. has stated that there is going to be more weather, and they're attesting it to climate change.
この引用文にはこう述べられています
The second quote we'll add to the page index and we'll give the URL randy.pousch for that.
彼はその話題について述べた
He remarked on the topic.
何か述べてくれませんか
Will you give us a statement?
これについてまず感じたことを述べます
He is not available at the moment.
エジソンがこのことを述べています
Self consciousness is the enemy of accomplishment.
なたではない ジュールは それはstinted と述べて はあぁ
'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face? Thou wilt fall backward when thou com'st to age
和でアライグマと それは論文で述べているように
In harmony with the raccoons, as it said in the papers.
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
それはその物語の述べるところではない
That is not what the narrative is about.
セットで記述できます それはすべての実数のセットです これをタプルとよびます
So it's the set of let me write it this way, so I can write in the set of notations.
彼は それは生と死の問題の と述べました
He said it was a matter of life and death.
これは実際には私たちの制約に適ってますが それはまだ述べません
For example, I could get a 1 with the first die and a 1 with the second die.
ああ それから私達は まだ三日を持っている と述べた
That will be next Monday.
ウィリアム ブレイクが 非常に的確に述べています
If you look close and if you look from a different and a new point of view.
彼らは真実を述べているかもしれません
They may be telling the truth.
私は見ていない と述べた
But how will you look?
仕事が最大の問題です これについては後で述べます
Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue.
君はその事実をありのまま述べなければならない
You must state the fact as it is.
つまりその文自身の真偽について述べているのです
This sentence talks about itself.
彼女はそれが無意味であると述べました
She said it is meaningless.
ああ マリナーは興味を持って 述べています あなた
From private sources.
ん 私は それには何もない 私の喉をクリア述べ
I looked at it. Seemed an age.
私は願って ミスターHenfreyは それ はない侵入ないこと と述べた
lobster.
哀悼の意を 述べさせていただきます
My sincere condolences.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
それは何ですか メアリーは 他の緑のドアを通って指す と述べた
What is this place? she asked. One o' th' kitchen gardens, he answered.
まあ 84 4は すでに述べた 336 です
And what's this average?
これは ホッブズが述べた軍事力です
What do I mean by these two different forces?
つまり 私がこれから述べたいことは
And it's the same thing with jokes and all these sorts of things.
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
私は 私はそうは思わない と述べた
Kill her.
マインド 彼女は言った 夫人Medlockは それが話題にすべきではないと述べた
She intended to know if Martha did. Then Martha gave up her store of knowledge.
まず 3つの所見を述べます
So, to get things under way,
あなたは意見を述べさえすればよい
All you have to do is to make a comment.
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います
Before we even get started

 

関連検索 : それは述べて - それを述べています - それはそこに述べて - 私は述べています - ウェブサイトは述べています - メッセージは述べています - 噂は述べています - 彼は述べています - 彼は述べています - ラベルは述べています - 述べています - 述べています - 述べています