"それは述べています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
さて私は最後の思いを述べます それは | It's not about wealth and fame and power. It's about how many shining eyes I have around me. |
彼はそれについて述べた | He mentioned it. |
それらは収入を述べて | They wouldn't validate it. |
彼女の妹のそこには述べています | Says her youngest sister's there |
私達はそれを試してみました 後でそれについて述べます | Everybody thought the answer is, send things to India and China. |
述べています 彼はオックスフォードで教育された | He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
ちょうどエスケープされ それがすべてだ ええ すべて マリナーは述べた | Marvel. |
エリザベス 述べよ それは真か | Here, my lady. |
気象変化を証明すると 述べています それには同意します | Whereas the E.P.A. has stated that there is going to be more weather, and they're attesting it to climate change. |
この引用文にはこう述べられています | The second quote we'll add to the page index and we'll give the URL randy.pousch for that. |
彼はその話題について述べた | He remarked on the topic. |
何か述べてくれませんか | Will you give us a statement? |
これについてまず感じたことを述べます | He is not available at the moment. |
エジソンがこのことを述べています | Self consciousness is the enemy of accomplishment. |
なたではない ジュールは それはstinted と述べて はあぁ | 'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face? Thou wilt fall backward when thou com'st to age |
和でアライグマと それは論文で述べているように | In harmony with the raccoons, as it said in the papers. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
それはその物語の述べるところではない | That is not what the narrative is about. |
セットで記述できます それはすべての実数のセットです これをタプルとよびます | So it's the set of let me write it this way, so I can write in the set of notations. |
彼は それは生と死の問題の と述べました | He said it was a matter of life and death. |
これは実際には私たちの制約に適ってますが それはまだ述べません | For example, I could get a 1 with the first die and a 1 with the second die. |
ああ それから私達は まだ三日を持っている と述べた | That will be next Monday. |
ウィリアム ブレイクが 非常に的確に述べています | If you look close and if you look from a different and a new point of view. |
彼らは真実を述べているかもしれません | They may be telling the truth. |
私は見ていない と述べた | But how will you look? |
仕事が最大の問題です これについては後で述べます | Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue. |
君はその事実をありのまま述べなければならない | You must state the fact as it is. |
つまりその文自身の真偽について述べているのです | This sentence talks about itself. |
彼女はそれが無意味であると述べました | She said it is meaningless. |
ああ マリナーは興味を持って 述べています あなた | From private sources. |
ん 私は それには何もない 私の喉をクリア述べ | I looked at it. Seemed an age. |
私は願って ミスターHenfreyは それ はない侵入ないこと と述べた | lobster. |
哀悼の意を 述べさせていただきます | My sincere condolences. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
それは何ですか メアリーは 他の緑のドアを通って指す と述べた | What is this place? she asked. One o' th' kitchen gardens, he answered. |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
これは ホッブズが述べた軍事力です | What do I mean by these two different forces? |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
私は 私はそうは思わない と述べた | Kill her. |
マインド 彼女は言った 夫人Medlockは それが話題にすべきではないと述べた | She intended to know if Martha did. Then Martha gave up her store of knowledge. |
まず 3つの所見を述べます | So, to get things under way, |
あなたは意見を述べさえすればよい | All you have to do is to make a comment. |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います | Before we even get started |
関連検索 : それは述べて - それを述べています - それはそこに述べて - 私は述べています - ウェブサイトは述べています - メッセージは述べています - 噂は述べています - 彼は述べています - 彼は述べています - ラベルは述べています - 述べています - 述べています - 述べています