"それは退屈でした"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それは退屈でした - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それは退屈でした
It was boring.
それは退屈です
It is such a bore
その子は退屈した
That child got bored.
それは退屈だな
That must be very boring for you.
それは退屈だからだ
Because I'm bored.
退屈で死にそう
I'm bored to death.
退屈そうね
It's a bit of a drag, that's true.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした
He found the party was rather slow.
君は退屈そうだ
You look bored.
それはちょっと退屈だ
Again, if you wanna step through this inverse calculation.
船上勤務は退屈でした
Boredom on deck, Sir.
歯は退屈でしょう
I was a dental Hygenist. That's pretty boring, isn't it?
それに退屈もしてません
And it's not dull.
退屈で死にそうだ
I am bored to death.
退屈です
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
それで サラリーマンになったよ 退屈だった
So I went into business but business is so boring.
聴衆は退屈そうだった
The audience looked bored.
退屈そうだね
You look bored.
そりゃ退屈だ
No, that's way too stuffy.
退屈
Bored?
退屈
Am I boring you?
猟は退屈
Bores me stiff.
でしょう 退屈です
It's so dull!
私は退屈しています 私は死に退屈しています
That's okay.
退屈はしないわ
A little culture won't kill you.
キンブルはそれを退屈と思わない
He figures he's safe with them.
ダーシーさん 退屈そう
Poor Darcy. What agonies he must be suffering.
あなたは退屈よ
And you're boring.
それから数時間 退屈な会話をした
We are bored each other with conversation for a couple of hours longer.
TEDI... 退屈
Tedi... She spelled tedious.
退屈な
Boring.
退屈だ
! Bored.
退屈だ
Bored!
神様に退屈したでしょ エイミー
Does God bore you, Amy?
でも退屈しないか
But you'll be bored with him.
退屈した私はそこを離れ 車を走らせました
And he was having a shower for 20 minutes.
それも あなたが退屈だからよ
If you hadn't been so dull I might have enjoyed yours more.
退屈しちゃったよ
I'm bored.
だれて退屈してます
Fat and bored.
それは退屈になりますからね
So this is I didn't draw the rest of the tree.
大げさで退屈
An arrogant bore.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった
It was so boring that I fell asleep.
そのパーティーはまったく退屈だった
The party was perfectly deadly.
退屈だったわ
Pretty boring, actually
その芝居の後半は少し退屈だった
The latter half of the drama was a little dull.

 

関連検索 : それは退屈です - 退屈で退屈 - それは退屈します - これは退屈です - 私は退屈です - 私は退屈です - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 人生は退屈です - 私は退屈だ