"それらがどのように運賃"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それらがどのように運賃 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
バスの運賃はいくらですか | What's the bus fare? |
バス運賃はいくらですか | What's the bus fare? |
どのように私の女性ろうか 私の父は無事ですか どのように運賃私のジュリエット 私は再び尋ねること | News from Verona! How now, Balthasar? Dost thou not bring me letters from the friar? |
それはに向かっ貧しい古いBickyと運賃の請求書にウェーディングする残酷なようだ | I sallied out for a bit of food more to pass the time than because I wanted it. |
この価格には 運賃は含まれていません | Delivery is not included in the price. |
この価格には 運賃は含まれていません | Delivery isn't included in the price. |
彼は二倍の運賃を払った | He paid double fare. |
運賃は片道1ドルです | The fare is one dollar each way. |
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された | It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March. |
見ろ あの荷物は運賃が足りてない | Put this on your face, I'm gonna get you outside! |
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります | Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. |
今月家賃払えそうにないけど やめて | But, you know what, I could blow it off. |
山々が塵のように運び去られる時 | The mountains reduced to dust and blown away, |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are made into dust and blown away. |
山々が塵のように運び去られる時 | when the mountains shall be scattered |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are carried away by wind. |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are blown away |
山々が塵のように運び去られる時 | And the mountains are blown away. |
山々が塵のように運び去られる時 | and the mountains are blown away, |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are blown away, |
山々が塵のように運び去られる時 | when the mountains are scattered like dust |
山々が塵のように運び去られる時 | and the mountains scattered, |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are blown away |
山々が塵のように運び去られる時 | The mountains will be blown away as dust. |
山々が塵のように運び去られる時 | And when the mountains are carried away as dust, |
山々が塵のように運び去られる時 | and when the mountains crumble into dust |
山々が塵のように運び去られる時 | When the mountains are scattered (to the winds) as dust |
そうだな 運がよければね | If you're lucky, sure. |
私たちはどのように幸運 | How fortunate we are. |
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない | When riding a bus or a train, you need to pay the fare. |
そうなのこれは運命よ | It was Fate, I'm sure. Yes, it must have been that. |
賃上げを要求したらどうですか | Why don't you ask for a pay raise? |
それに家賃と 旅行代も | And rent and, like, travel. |
起こらないようにしてくれました どうにか病院に運ばれ | And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pen in there as well, to stop that catastrophic event from happening. |
どのようにそれらを手に入れた | Birdsburg, Missouri, sir. |
2日 おそらく3日でしょう 運がよければ | Two, maybe three days, if we're lucky. |
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11 値上げになります | Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. |
正直言うが 賃借人が一年間分前払いして 刑務所に送られその後 | To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, |
その風船は風でどこかに運び去られた | The balloon was carried away somewhere by the wind. |
どのように私はそれがどのようなものかなあ | It's the garden without a door. He lives in there. |
どこに 本当に それは彼女がそれを運ぶのが苦手です | Now the question is, Where are we to find the photograph? |
それらを調節した時に 幾らの金額が 戻ってくるでしょうか もし私が このお金を賃貸の為と他の賃貸に関連した費用に | But I want to compare that to what happens if I take that exact amount of cash, after adjusting for how much money I get back from taxes. |
それがこうして会えたのは まさに運命だよ | So, it must be fate, destiny, blind chance, luck, even, that brings us together. |
賃貸ししてたんですよ それから少しして このもう一人が入ってきた | I used to loan it to him every once in a while, you know, when he wanted to go fishing. |
それをどうやって俺に運んでくる | But how will you teach me that, Mime? |
関連検索 : どのように運賃 - 運賃そう - それらがどのようにアプローチ - それらがどのように見 - それらがどのようにフィット - それらがどのように従事 - それらがどのように動作 - それらがどのように表示 - それらがどのように貢献 - それらがどのように期待 - それらがどのように影響 - どのようにそれはそう - どのように幸運 - どのようにそれを