"それをバック郵送"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それをバック郵送 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それを郵便で送ってくれ | Send it by mail. |
それを郵送してくれますか | Will you send it by mail? |
それも郵送ではなく | So what happened was I wrote a letter to each of these men. |
その郵送機で橋を渡れると思う | You think we can use them to get across the bridge? |
私はその本を郵送します | I'll send the book by mail. |
郵便で頬を送る | I will send her cheeks... in the mail. |
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された | When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. |
その本を郵便でお送りします | I'll send the book by mail. |
その本を郵便で送ってください | Please send the book by mail. |
その手紙は明日郵送されるだろう | The letter will be mailed tomorrow. |
今度 郵送するわ | All right. I'll get around to it. |
引換証を郵送しましょ | Maybe something is wrong. I feel... chilly. |
手紙はスイスから 郵送される | The letters will be mailed from Switzerland. |
そこが 名前を書き込んで 郵送する | They added the name and mailed the cheque. |
これを小包郵便で送るのですか | Are you going to send this by parcel post? |
スターバック スターバック バック バック バック バック バック バック バック | Starbuck. Starbuck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. |
郵送してあげるわ | Otherwise it'll get lost. |
折り返し商品を郵送するべし | Please send the merchandise by return. |
化合物を友人に郵送しました | I have a small lab. |
本山 バック バック バック | Back, back |
価格には郵送料が含まれている | The price includes the postage charge. |
バック. . バック. | W wait! |
これらの手紙をすぐに郵送してください | Please get these letters off right away. |
そのshit'llバックを付属 | That shit'll come back with you. |
それが バックよ いいか | That's... that's reverse. |
計算書は四半期ごとに郵送されます | Statements will be mailed every quarter. |
本をバックに戻すんだ そしてバックを元の場所へ | Fill that bag up with books and put it back. |
つきましてはカタログを郵送してください | Would you please send me a catalogue by mail? |
アイロン掛けは大変ね 朝 郵送するわ | It's taken me an age to iron it. I'll mail it in the morning. |
この手紙を郵送してくださいませんか | Would you mind mailing this letter for me? |
私の郵便物をこの住所へ送って下さい | Please forward my mail to this address. |
女王蜂は郵送されます オーストラリア ハワイ フロリダから来ます | And then the one half that doesn't have a queen, they can buy a queen. |
手紙の郵送後 秘書が言いました | To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P. |
この用紙を保険会社に郵送してください | Please mail this form to your insurance company. |
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した | Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. |
手榴弾を郵送すると いくらかかると思う | Guess how much it costs to send a hand grenade through the mail. |
この荷物は大きすぎて郵便では送れません | This baggage is too big to send by mail. |
バックしろ 全力でバックだ | Put it in reverse! |
バック | The stranger turned round with his back to the fireplace and put his hands behind his back. |
行って行って バックして バック 早くかかれ | No,no,not yet! |
手紙をこの住所に届けて 把郵包送到這個地址 | Send the package to this address. |
郵送した最初の国です 郵便番号の一部には女王蜂の 郵送用に使える番号があり ミツバチがアメリカ中に 潤沢にいるようにしています | And in fact, America was the first country that ever did mail delivery queens and in fact, it's part of the postal code that you have to deliver queens by mail in order to make sure that we have enough bees in this country. |
ジャンプ バック | Jump back. |
カム バック | Come back. |
バックね | Your name's Buck, right? |
関連検索 : それらを郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送日 - 郵送バッグ - バルク郵送 - 郵送・カード - 郵送費 - リターン郵送