"それを引き裂きました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それを引き裂きました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

引き裂かれた
Cut her open? I didn't want to say anything because I didn't want to scare everyone and I didn't wanna get Mom upset.
そして 引き裂け
( and rip her apart.)
それは私の心を引き裂く
It will break my heart away
絞首刑 引き裂き刑 四つ裂き刑を
by hanging, drawing and quartering.
引き裂け
Rip him apart!
ライオンを引き裂いて殺した
And he ripped the beast and killed him dead
そいつの腹を引き裂いてやれ
Let's rip his gizzard right out right now!
私を引き裂くわ
If they get the chance, they'll rip me apart
人生が引き裂かれた気がした
I felt like I'd been ripped out of my life
彼女は手紙を引き裂いた
She tore up the letter.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた
The cat began to tear at the mouse it caught.
私は紙を粉々に引き裂いた
I tore the paper into pieces.
ランドセルのストラップを引き裂いたから困ります
I'm bothered since the strap of my backpack tore.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た
I saw him tear up the letter.
私は新聞を粉々に引き裂いた
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた
I tore the newspaper into pieces.
だれも彼らの仲を引き裂けない
No one can separate them.
殺人を犯せば魂は引き裂かれる
Killing rips the soul apart It is a violation against nature
ダメだ 頭の皮を引き裂くぞ
It's tearing his scalp.
彼が私の服を引き裂くの
He rips off my clothes.
私の心は 完全に引き裂かれたわ
It was like they ripped my soul out clean.
頬を食い破り 舌を引き裂く
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた
He tore up the letter in tears.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった
The scandal separated him from his friend.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった
The poor dog was literally torn apart by the lion.
ゴッサムはその恐怖で 自らを引き裂くのだ
Then watch Gotham tear itself apart through fear.
お前の魂を引き裂いてやる
We'll tear your soul apart.
ノドから体を引き裂いてやる
I'm gonna reach down your throat and yank you inside out by your dick.
シャッターを開いて引き裂いたとサッシを投げた
Away to the window I flew like a flash,
それを引きます
Two times five is ten.
幻覚は 決して 人間を引き裂かない
Hypnotic illusions don't tear people apart.
彼は彼の帝国が引き裂かれたくありませんでした
He didn't want his empire torn apart.
やっと固体に固まると それで犬を切り裂きました 犬の皮をはいで その場で引き具を作り
He put a spray of saliva on the edge of the shit knife and as it finally froze solid, he butchered a dog with it.
...私たちの絆を 引き裂くことなんてできない
Nothing's gonna come between us.
銃乱射事件で引き裂かれ 悲しみに沈む町を
We're not doing enough. And we will have to change.
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた
She tore the letter into pieces.
それは引き出しに入れておきました
I put it in the drawer.
ここに線を引きます そして 引き算をします
And then how much are just those cupcakes costing me?
引き裂かれることはないと思っていた
In order to gain tranquility, softly grasp my hand
では それを引きましょう
1 times 35 is 35.
金のせいで 僕らが引き裂かれてく
The money sits down there in an old leather bag and yet it's tearing us apart. It's poison, Jane.
あの子は私を引き裂こうとしているわ
She's tearing me apart.
まあ それを引き出す
Well, Bruce, my boy so the portrait is really finished, is it really finished?
あいつらをバラバラに引き裂いておやり
'Tear them to pieces.'
引き出しは まるで女性は急いで彼女の飛行の前にそれらを略奪していた ホームズは彼の急落 鐘プルで急いで戻って小さなスライドシャッターを引き裂き そして
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight.

 

関連検索 : それを引き裂きます - 引き裂きました - 引き裂きました - それを引き裂か - それらを引き裂きます - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 離れて引き裂きました - 離れて引き裂きました - 十字を引き裂きました - 靭帯を引き裂きました - 引き裂かれた