"それを引き裂きました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それを引き裂きました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
引き裂かれた | Cut her open? I didn't want to say anything because I didn't want to scare everyone and I didn't wanna get Mom upset. |
そして 引き裂け | ( and rip her apart.) |
それは私の心を引き裂く | It will break my heart away |
絞首刑 引き裂き刑 四つ裂き刑を | by hanging, drawing and quartering. |
引き裂け | Rip him apart! |
ライオンを引き裂いて殺した | And he ripped the beast and killed him dead |
そいつの腹を引き裂いてやれ | Let's rip his gizzard right out right now! |
私を引き裂くわ | If they get the chance, they'll rip me apart |
人生が引き裂かれた気がした | I felt like I'd been ripped out of my life |
彼女は手紙を引き裂いた | She tore up the letter. |
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた | The cat began to tear at the mouse it caught. |
私は紙を粉々に引き裂いた | I tore the paper into pieces. |
ランドセルのストラップを引き裂いたから困ります | I'm bothered since the strap of my backpack tore. |
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た | I saw him tear up the letter. |
私は新聞を粉々に引き裂いた | I tore the paper into pieces. |
私は新聞を粉々に引き裂いた | I tore the newspaper into pieces. |
だれも彼らの仲を引き裂けない | No one can separate them. |
殺人を犯せば魂は引き裂かれる | Killing rips the soul apart It is a violation against nature |
ダメだ 頭の皮を引き裂くぞ | It's tearing his scalp. |
彼が私の服を引き裂くの | He rips off my clothes. |
私の心は 完全に引き裂かれたわ | It was like they ripped my soul out clean. |
頬を食い破り 舌を引き裂く | Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. |
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた | He tore up the letter in tears. |
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった | The scandal separated him from his friend. |
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった | The poor dog was literally torn apart by the lion. |
ゴッサムはその恐怖で 自らを引き裂くのだ | Then watch Gotham tear itself apart through fear. |
お前の魂を引き裂いてやる | We'll tear your soul apart. |
ノドから体を引き裂いてやる | I'm gonna reach down your throat and yank you inside out by your dick. |
シャッターを開いて引き裂いたとサッシを投げた | Away to the window I flew like a flash, |
それを引きます | Two times five is ten. |
幻覚は 決して 人間を引き裂かない | Hypnotic illusions don't tear people apart. |
彼は彼の帝国が引き裂かれたくありませんでした | He didn't want his empire torn apart. |
やっと固体に固まると それで犬を切り裂きました 犬の皮をはいで その場で引き具を作り | He put a spray of saliva on the edge of the shit knife and as it finally froze solid, he butchered a dog with it. |
...私たちの絆を 引き裂くことなんてできない | Nothing's gonna come between us. |
銃乱射事件で引き裂かれ 悲しみに沈む町を | We're not doing enough. And we will have to change. |
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた | She tore the letter into pieces. |
それは引き出しに入れておきました | I put it in the drawer. |
ここに線を引きます そして 引き算をします | And then how much are just those cupcakes costing me? |
引き裂かれることはないと思っていた | In order to gain tranquility, softly grasp my hand |
では それを引きましょう | 1 times 35 is 35. |
金のせいで 僕らが引き裂かれてく | The money sits down there in an old leather bag and yet it's tearing us apart. It's poison, Jane. |
あの子は私を引き裂こうとしているわ | She's tearing me apart. |
まあ それを引き出す | Well, Bruce, my boy so the portrait is really finished, is it really finished? |
あいつらをバラバラに引き裂いておやり | 'Tear them to pieces.' |
引き出しは まるで女性は急いで彼女の飛行の前にそれらを略奪していた ホームズは彼の急落 鐘プルで急いで戻って小さなスライドシャッターを引き裂き そして | The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight. |
関連検索 : それを引き裂きます - 引き裂きました - 引き裂きました - それを引き裂か - それらを引き裂きます - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 引き裂かれました - 離れて引き裂きました - 離れて引き裂きました - 十字を引き裂きました - 靭帯を引き裂きました - 引き裂かれた