"それを引き離します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
後続を引き離す | Exactly. |
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は | The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles. |
山梨 残りは引き離されます | Yamanashi , the rest is torn off. |
それを引きます | Two times five is ten. |
引き離されたように見えます | And there are features that look tectonic. |
すべてが 引き離される | So that's anaphase. |
彼らは引き離そうとした | Taxi was still on his tail. |
そしてサルティを どんどん引き離しに掛かっています | And he's going steadily away from Sarti. |
そうすればジョンと彼女を 引き離せるからね | You knew that was the only thing that would turn John against her. |
それは離れて下宿を駆動する 明らかに全体のアパートを引き継ぎ そしてままにします | But this animal plagues us. |
ここに線を引きます そして 引き算をします | And then how much are just those cupcakes costing me? |
ヨーロッパから引き離して しまったのです | The division of churches separated us from Europe. |
まあ それを引き出す | Well, Bruce, my boy so the portrait is really finished, is it really finished? |
俺がマーカスを船から引き離す | I can get Marcus off the ship. |
引越しをさせました ロンドンを離れ やってきたのは | So the problem we introduced to him was this he's just moved house. |
彼を誘惑から引き離すべきだ | You should seclude him from temptation. |
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん | We're going into hyperspace. Detach! Detach! |
何かが 僕たちを引き離そうとしてる | I meanI don't know, honey. |
いじめて引き離して | And then tortured them, ripping them apart... |
そして それは競争を引き起こします | And so everyone's return on asset improves even more |
グンガンがドロイドを 引き離すことになっています | The Gungans must draw the droid army away from the cities. |
ヴァルキューレを彼から引き離しなさい | Direct the Valkyrie away from him! |
親とも引き離されたわ | They talked my parents into keeping me away. |
私どもは完全に他社を引き離していますよ | We have completely outstripped the other companies. |
畜生 撃ち落とせ ヤツを引き離してくれ | Damn it, take a shot. Get him off me. |
そして平均を引きます | Now I take the i'th item. |
私がそれを引き受けます | I'll see to it. |
そして 引き算をしますが | So six times five is thirty. |
それは離れていきます | The Antimatter, the same strength. |
ジョン コナーを 彼女から引き離すこと | To keep John Connor away from her. |
俺から引き離せ | Get her away from me. |
では それを引きましょう | 1 times 35 is 35. |
キンブル この人達を引き離せ | You don't have to do anything. Kimble, call these people off. |
両側から 22を引きます それでは 22 を両辺から引きましょう | And the best way to do that, we can subtract 22 from both sides. |
こいつらが 引き離される | This is anaphase I. |
ほぼ引き離されていました 一緒に時間を過ごす友人も | I was separated, largely, from my family, including my mother and father. |
今 何かが分離しました 世界全体が この分離を信じています それが 多大な苦しみ 敵対心を引き起こしています | Keep this attitude and see what happen. It's beautiful. |
誰も 引き離すことは できない | No. Nothing will part us. |
誰も引き離すことはできない | Nothing can part us. |
警備を病院から引き離せ | I need you to draw the security away from the complex, you understand? |
それから これを引きます ここでは すべて 足し算と引き算なので | And the rest of the problem was 2 plus this thing, which is 77, minus this thing. |
引き離される事が ないよう | and not let unseen tides pull us apart. |
10歳の児童のグループから教師を引き離ました | I went to Turin in May. |
考えを離れることができます それを | Think you can get away with it? |
もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ | Nobody will be able to separate us now. |
関連検索 : それらを引き離します - 引き離します - 引き離します - それを引き出します - それを引き戻します - 引き離し - それを引き裂きます - 引き離す - 引き離す - それを引き出し - それを引き渡し - それらを引き渡します - 離れて引き裂きます