"引き離します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
後続を引き離す | Exactly. |
ヨーロッパから引き離して しまったのです | The division of churches separated us from Europe. |
山梨 残りは引き離されます | Yamanashi , the rest is torn off. |
いじめて引き離して | And then tortured them, ripping them apart... |
引き離されたように見えます | And there are features that look tectonic. |
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は | The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles. |
すべてが 引き離される | So that's anaphase. |
俺から引き離せ | Get her away from me. |
俺がマーカスを船から引き離す | I can get Marcus off the ship. |
彼を誘惑から引き離すべきだ | You should seclude him from temptation. |
誰も 引き離すことは できない | No. Nothing will part us. |
誰も引き離すことはできない | Nothing can part us. |
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん | We're going into hyperspace. Detach! Detach! |
彼らは引き離そうとした | Taxi was still on his tail. |
グンガンがドロイドを 引き離すことになっています | The Gungans must draw the droid army away from the cities. |
私どもは完全に他社を引き離していますよ | We have completely outstripped the other companies. |
ヴァルキューレを彼から引き離しなさい | Direct the Valkyrie away from him! |
そしてサルティを どんどん引き離しに掛かっています | And he's going steadily away from Sarti. |
ジョン コナーを 彼女から引き離すこと | To keep John Connor away from her. |
キンブル この人達を引き離せ | You don't have to do anything. Kimble, call these people off. |
親とも引き離されたわ | They talked my parents into keeping me away. |
10歳の児童のグループから教師を引き離ました | I went to Turin in May. |
奥の手がある 引き離してやるよ | Besides, I know a few maneuvers. |
もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ | Nobody will be able to separate us now. |
誰も引き離すことはできない 死んでも | Nothing can part us. Not even death. |
こいつらが 引き離される | This is anaphase I. |
警備を病院から引き離せ | I need you to draw the security away from the complex, you understand? |
タイラーを奴等から どうやって引き離す? | How are you gonna stop Tyler from living with the V's? |
引越しをさせました ロンドンを離れ やってきたのは | So the problem we introduced to him was this he's just moved house. |
ここに線を引きます そして 引き算をします | And then how much are just those cupcakes costing me? |
言葉を文化から引き離すことはできない | You can't separate language from culture. |
カナダ人が イギリスを引き離せる場所 | It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been. |
引き離される事が ないよう | and not let unseen tides pull us apart. |
すぐ 引き返します | He turns around. |
すぐ 引き返します | I'd argue, immediately. |
死がまさに我らを引離すまで愛し いつくしむ | To love and to cherish, till death do us part. |
ほぼ引き離されていました 一緒に時間を過ごす友人も | I was separated, largely, from my family, including my mother and father. |
畜生 撃ち落とせ ヤツを引き離してくれ | Damn it, take a shot. Get him off me. |
何かが 僕たちを引き離そうとしてる | I meanI don't know, honey. |
引きます | And then minus this negative 2. |
だけ引き戻します | Just pull back! |
頭と体を引き離し 体をエアロックから捨てやる | And when he does, they're going to tear your head off... and throw your body out of an air lock! |
どうやって連中から引き離せば? | How do I keep him away from them? |
そうすればジョンと彼女を 引き離せるからね | You knew that was the only thing that would turn John against her. |
引き算できます | So over here, let's see. |
関連検索 : 引き離し - 引き離す - 引き離す - 引き離し力 - から引き離します - から引き離します - それを引き離します - それを引き離します - 引き離さ - 引き離さ - 引き離さ - から引き離し - 離れて引き裂きます