"から引き離し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から引き離し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
俺から引き離せ | Get her away from me. |
ヴァルキューレを彼から引き離しなさい | Direct the Valkyrie away from him! |
警備を病院から引き離せ | I need you to draw the security away from the complex, you understand? |
俺がマーカスを船から引き離す | I can get Marcus off the ship. |
彼を誘惑から引き離すべきだ | You should seclude him from temptation. |
ヨーロッパから引き離して しまったのです | The division of churches separated us from Europe. |
彼らは引き離そうとした | Taxi was still on his tail. |
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん | We're going into hyperspace. Detach! Detach! |
ジョン コナーを 彼女から引き離すこと | To keep John Connor away from her. |
30日くらい勾留して 通りから引き離せば | Something that keeps him off the street for, say, 30 days. |
いじめて引き離して | And then tortured them, ripping them apart... |
どうやって連中から引き離せば? | How do I keep him away from them? |
頭と体を引き離し 体をエアロックから捨てやる | And when he does, they're going to tear your head off... and throw your body out of an air lock! |
こいつらが 引き離される | This is anaphase I. |
後続を引き離す | Exactly. |
タイラーを奴等から どうやって引き離す? | How are you gonna stop Tyler from living with the V's? |
10歳の児童のグループから教師を引き離ました | I went to Turin in May. |
ビングリー氏を姉上から 引き離した件については | I detached Mr. Bingley from your sister. |
言葉を文化から引き離すことはできない | You can't separate language from culture. |
さもなくば 彼らから 私を引き離してみるがいい | Benvolio I do but keep the peace put up thy sword, or manage it to part these men with me. |
相同染色体対を 引き離してるからね 染色体を | So it's analogous to anaphase in mitosis, but the key difference is you're pulling apart homologous pairs. |
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は | The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles. |
何かが 僕たちを引き離そうとしてる | I meanI don't know, honey. |
そうすればジョンと彼女を 引き離せるからね | You knew that was the only thing that would turn John against her. |
すべてが 引き離される | So that's anaphase. |
キンブル この人達を引き離せ | You don't have to do anything. Kimble, call these people off. |
親とも引き離されたわ | They talked my parents into keeping me away. |
壁に近づいた時は壁の要素から引き離され | What's remarkable is the policy. |
奥の手がある 引き離してやるよ | Besides, I know a few maneuvers. |
誰も 引き離すことは できない | No. Nothing will part us. |
誰も引き離すことはできない | Nothing can part us. |
あなたの役目はジョン コナーを 彼女から引き離すこと | You are here to keep John Connor away from her. |
カナダ人が イギリスを引き離せる場所 | It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been. |
山梨 残りは引き離されます | Yamanashi , the rest is torn off. |
引き離される事が ないよう | and not let unseen tides pull us apart. |
私の愛する女性から 誰も私を引き離すことはできない | Never again try to seperate me from the woman I love |
そしてサルティを どんどん引き離しに掛かっています | And he's going steadily away from Sarti. |
引き離すことなら何でもするわ 船も破壊しかねないわよ | She'll try anything to keep us apart, she'll even destroy your ship. |
畜生 撃ち落とせ ヤツを引き離してくれ | Damn it, take a shot. Get him off me. |
こいつを 引き離しておかないと... 本当に撃ちかねん | I'm telling you Majak, you'd better keep him away from me, or he'll have to use that gun. |
引き離されたように見えます | And there are features that look tectonic. |
口ばっかりのあなたを パソコンから引き離し 外へ連れ出して散歩させるのに 必要な力ですが あなたをベッドから引きずり出し | The activation energy required to get your ass away from your computer and out the front door, to go on the walk, you said that you were going to go on, is the exact same amount of force that it takes you to push yourself out of a warm bed and into a cold room. |
福祉行政は子を親から 引き離そうとしました 一般的な手続きに基づけば | His family was kicked out of their apartment, and the welfare system was threatening to take away his kids. |
そんな事は無い 何物も君を君自身からは引き離せない | 'Oh, yes, this thing is stopping me from being free.' It's not. |
中心体に 引き離される ちゃんと 中心体と言ったからね | And, of course, it's all being pulled away by the same idea, by the centrosomes. |
関連検索 : から引き離さ - から引き離します - から引き離します - 引き離し - から離れて引き裂か - 引き離し力 - から引き抜き - から引き裂か - から線引き - 引き離さ - 引き離さ - 引き離さ - 引き離す - 引き離す